更新时间:2020-05-22 17:46:11
封面
版权信息
论题 道伯与比较古典学
道伯学述
一、研究范围
二、神圣的文本
三、词汇与世界观
四、文化的统一
五、一个正统德意志人
六、界限问题
七、犹大
拉比式解经法与希腊化修辞术
亚历山大里亚解经法与犹太拉比
一、[重组]与seres[分割]——或集句(Cento)的源头
二、[组合]、[区分]以及hekhrea[断句]的问题
罗马法和犹太法中的文本与解释
一、法律诉讼
二、法利赛人和撒都该人
三、希勒尔
四、撒马利亚人
法垂千古——道伯著作及贡献
霍普法官
罗杰法官
霍普大法官
附录
古典作品研究
《論六家要指》中的儒家、道家和形神問題
说“儒”
说“道”
“儒”“道”之辨
孔子与老子
形神问题
思想史发微
泛神论之争与神学—政治批判——阿尔特曼与施特劳斯关于门德尔松的理论分歧
中译者说明
一
二
三
四
五
现代性与历史主义
一、早期现代哲学的历史转向
二、历史学派及其现代预设
三、历史主义的哲学化
旧文新刊
《春秋》孟氏學
敘錄
通論大義
論王道
論伯統
論尊周
論親魯
論故宋
論重眾
論貴民
朱子對於古籍訓釋之見解
一、重視字書韻書、名物訓詁
二、尊重古注傳疏、兼采近時之說
三、注文宜平易明瞭
四、不可令注腳成文
五、不可以己意解釋古籍
六、會通大義,以定確詁
七、不可添字為釋
八、於所不知、要當闕疑
评 论
“汉译世界学术名著”的前生今世——纪念“蓝皮书”诞生60周年
“十二年规划”的起草与修订(1956—1957)
重编“选译目录”(1962)
拟订“两年至七年规划”(1961)与“十年规划”(1963)
“汉译世界学术名著”的创设(1981—1982)与延续(1984年至今)