更新时间:2020-08-27 15:03:46
封面
基于论元结构构式的多维释义探讨注1
基因演化与词典编纂的生态考量注2
词义的重新解释与理据探求
中国古代辞书的语言文字规范功能发展研究注3
试论语文辞书与《通用规范汉字表》的关系注4
《现代汉语小词典》对《现代汉语词典》的贡献
试论原创辞书的现代化
语言的整合描写与同义形容词释义注5
全球化视野下的语文词典释义
“美色”的意义和用法补议注6
小学生汉字书写偏误对字典编纂的启示
从“informatization”进入《牛津英语词典》的历程看“~化”的英译注7
汉语语言学术语翻译的规范化与标准化研究注8
中国英语研究与词典编纂注9
英汉学习词典中的词汇联想专栏设计新探
从解释学角度谈英汉双解词典例证翻译中译者的主体性
中国双语辞典学(语文类)研究
学习型词典文本中的生态观及其教育功能初探注10
《世纪汉英大辞典》的用户友善编纂原则
马礼逊《汉英英汉词典》对外向型汉英学习词典的启示注11
黄建华教授,我国理论词典学的先行者
苏俄语言学词典史析注12
关于两岸合编语文辞书应持原则的思考
两岸语文工具书四字条目收立比较研究注13
两岸语文词典敬谦辞词条释义的对比研究注14
华语词典中异名词语的判别标准和处理原则
科技名词汉语拼音难点探析注15
中国戏曲辞典编纂史论注16
艰苦创业传薪火 峥嵘岁月六十年
不忘初心 认清责任 不断总结经验
使命在肩 守正拓新 继往开来
注释