第5章 始闻秋风
刘禹锡
昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。
五夜飕(sōu)飗(liú)枕前觉,一年颜状镜中来。
马思边草拳毛动,雕盼青云睡眼开。
天地肃清堪四望,为君扶病上高台。
Ode to the Autumn Breeze
Liu Yuxi
Gone with yellow chrysanthemums last year,
You come back when cicada's song I hear.
Your soughing wakes me from dreams at midnight,
A year's wrinkles are seen in mirror bright.
Steeds missing frontier grass with bristles rise;
Eagles longing for clouds open sleepy eyes.
I'll gaze my fill into the boundless sky;
Though ill,for you I'll mount the tower high.
去年秋天和你分别时,菊花正黄,今年一听到秋蝉声起,我就急着回来看你了。
五更时,秋风起,枕边突然感觉到熟悉的气息。一年了,你依然那么飒爽,镜子里的我却已是形容憔悴。
那战马思念边塞的秋草,抖动着卷毛,想要扬蹄重回昔日疆场。那大雕向往天空,瞪大眼睛欲重归青云之上。
秋风啊,正好天清气朗,适合极目远眺,我就算病着也要登上高台,等候你,迎接你。
刘禹锡的这首诗作于836—842年之间,与他在841年写的《秋声赋》意趣颇为一致,估计写作时间也比较接近。
在首联中诗人为秋风代言,诗人与秋风重逢的对话深情动人。中间两联,写诗人对秋风的倾诉及诗人的所闻所思。尾联是诗人对秋风的答词,含蓄别致地表达了诗人对秋风的喜爱之情。这首诗细腻且传神地表达了诗人情深义重的情怀、积极健康的美学趣味,以及“老骥伏枥,志在千里”的倔强进取精神。
刘禹锡(772—842年),唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人。贞元(唐德宗年号,785—805年)间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,两度被贬。后任太子宾客,加检校礼部尚书,世称刘宾客。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。《竹枝词》《柳枝词》《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。有《刘梦得文集》。