孔绍安《落叶》
早秋惊落叶,飘零似客心。
翻飞不肯下,犹言惜故林。
隋朝诗人孔绍安的《落叶》绝句,托物寓意,简练蕴蓄,能指极大。
前两句,诗言秋虽早但秋气凛肃,故树叶惊于节候的肃然而凋落;诗人于是有感其宛转风尘,无依飘零,颇似漂泊他乡的游子。再反而观之,客心如此,实乃时运巨大变故使然。
后两句,仍以拟人托出,以“翻飞”既写游子内心纷乱,又写其于故乡恋恋不舍之情,对于未来不知如何抉择,巧借落叶,将自己暗喻为在空中飘浮不定的落叶,显示了诗人的无奈和伤感。
再说,“翻飞”侧言风力之大,照应前句“惊”字,似乎正应了“木秀于林,风必摧之”的情实。再反而观之,林木齐整,必不至于叶之纷纷凋落。但诗人不惊怪于时局时运之逆折,他计较和着意的是人在逆境中的操守与情感。正如落叶,宁愿翻飞于空中,也不愿随意落定于某处。而在内心,它仍然向往和期待于生它长它的“故林”,显示了不定之中的坚定——守节情不移。而有此情怀,足可安身,足可立命矣。这卒章显志,可谓翻为正声。
关于这首诗作的创作时间,可能在南朝陈朝灭亡之后。史传记载诗人曾对表兄虞世南说:“本朝沦陷,分从湮灭。”因此,其“飘零似客心”的情感就显得分外强烈。尽管如此,后世读者还是能感受到他在时局兴替跟前的一份执着的情。正因为有了它,即使时令再异常再残酷,也是可以抗拒和暖化的。“惜故林”三字,看似迂腐守旧,却是不违本心、如实对待既往的表示。不隐晦过去,才可以面对现在和未来。不是吗?
当然,就本诗的语言,姜书阁、姜逸波在《汉魏六朝诗三百首》里评论说:“语言平淡,无一字一词难解。而正是用这样字句,写出颇有寄托之诗,是难得。”的确,本诗显示了诗人的语言功力。
【作者简介】
孔绍安(577—622),越州山阴(今浙江绍兴)人。《旧唐书·文苑传》说他“十三,陈亡入隋,徙居京兆鄠县”“闭门读书,诵古文集数十万言,外兄虞世南叹异之”。在隋朝“大业末为监察御史”。入唐后,“拜内史舍人”“授秘书监”。受诏撰《梁史》,未成而卒。他少以文词知名,入隋,与词人孙万寿笃忘年之好,“时人称为孙孔”。有文集5卷(已佚),《全唐诗》存诗7首,其中杂有在隋之作。