《蚂蚁章》注释 麦加章
奉普慈特慈的安拉之尊名
(1.塔,辛。那是《古兰》——清楚的经典的经文。)
(2.是对归信者的引导和佳音。)
(3.他们立行拜功,完纳天课,确信后世。)
(4.那些不信后世的人,我已为他们粉饰了他们的行为,所以他们茫然徘徊。)
(5.这些人,应受严刑,在后世,他们只是最大的损失者。)
(6.你确实由明哲的和全知的主那里接受这《古兰》。)
《古兰》是信士的引导和佳音,隐昧者的警言,并且它来自安拉
前面注释《黄牛章》时,已经论述了出现在各章开头的单独字母。
“那是”指这是“《古兰》——清楚的经典的经文”,即谁归信、追求、相信和遵循《古兰》、并力行主命拜功、完纳天课、相信后世、死后的复活、善恶的报酬以及乐园和火狱,那么,他自然会从《古兰》中获得引导和喜讯。正如安拉所言:(它是对信士们的引导和治疗。至于那些隐昧的人,他们的耳已失聪。)(41:44)又(以便你以它向敬畏者报喜,并警告悖逆的群体。)(19:97)
因此,本章的经文说:“那些不信后世的人”,即否认后世,认为它不可能发生的人们,“我已为他们粉饰了他们的行为,所以他们茫然徘徊”,即我使他们自我陶醉,任他们陷入迷误,所以他们在迷途中徘徊,这是他们否认后世而遭受的报应。正如安拉所言:(我也将翻转他们的心和眼,就像最初他们不信一样。)(6:110)
在今世和后世中“这些人,应受严刑”,“在后世,他们只是最大的损失者”,即在复生场上,只有他们是亏己损财的人。
“你确实由明哲的和全知的主那里接受这《古兰》。”格塔德解释:穆罕默德啊!你从明哲的和全知的安拉那里接受知识。明哲的,指安拉的命令和禁止,都是精确而富有哲理的。“全知的”指安拉知道一切大小事情,所以安拉的表述是绝对诚实的,他的判决是绝对公正的。正如安拉所言:(你的主的言辞绝对真实和公正。)(6:115)
(7.当时穆萨对他的家人说:“我觉察到了火,我将从那里给你们带回消息,或带给你们一个火把,以便你们取暖。”)
(8.当他到达火时,被呼吁道:“火中的和在它四周的都被赐福了。赞美安拉——众世界的主清净!)
(9.穆萨啊!我就是优胜、明哲的安拉。)
(10.你扔出你的手杖。”当他看见它好像蛇一样蠕动时,他就转身逃避,没有回顾。“穆萨啊!不要怕。的确,使者们在我跟前不畏惧。)
(11.有过不义,做了错事,然后改邪归正的人,我是至赦的、至慈的。)
(12.把你的手插入你的口袋中,抽出来时它就会洁白光亮,而无伤害。这属于对法老和他的臣民的九项奇迹之一。他们是坏事的群体。”)
(13.当我的一些迹象清楚地到达他们时,他们说:“这只不过是明显的魔术。”)
(14.他们不义和傲慢地否认了它们,虽然他们的心已经确信它们,看那些坏事者的结果如何吧!)
穆萨的故事和法老的归宿
清高伟大的安拉对使者穆罕默德讲述穆萨的故事,介绍了他选拔穆萨,并和穆萨谈话,赋予他一些辉煌而伟大的迹象和绝对证据的情况。安拉当初派遣穆萨去劝导法老及其百姓,而遭到对方的绝对否定和反对。安拉说:“当时穆萨对他的家人说”,即你当叙述,当年的某个夜晚,穆萨和家人在行路中迷失了方向,后来穆萨从土勒方向看到有火在燃烧。所以他对家人说:“我觉察到了火,我将从那里给你们带回消息”,即关于我们应走哪条路的消息。
“或带给你们一个火把,以便你们取暖。”后来发生的事情果真如穆萨所说,他不但带回了一个重大的消息,而且在那里获得巨大的光明。因此,安拉说:“当他到达火时,被呼吁道:‘火中的和在它四周的都被赐福了’”,即穆萨走过去,眼前出现了惊人的巨大景象,只见由绿色的树木燃起的火愈烧愈旺,而那树却愈来愈翠绿。穆萨抬头望去,只见火光连接云天。伊本·阿拔斯等学者说,虽然它闪闪发光,但它并不是火。另据传述,伊本·阿拔斯说,其实那是众世界养主的光彩。[1]穆萨因为眼前的一切,惊奇地停住了脚步。这时,他“被呼吁道:‘火中的和在它四周的都被赐福了’”,伊本·阿拔斯说,“被赐福”指神圣了。
“它四周的”指天使。[2]
“赞美安拉——众世界的主清净!”安拉做他所意欲之事,任何被造物都不与他相似,也不掌握他的情况,他是清高、伟大而与万物不同的主宰,他不受天地包围,事实上,他独一无求,绝对不同于一切被造物。
“穆萨啊!我就是优胜、明哲的安拉。”安拉让他知道和他说话交谈的是他的主宰——优胜的安拉。他优于万物,并掌握万物,其言行充满智慧和哲理。然后安拉命令穆萨抛出手中的手杖,以便显示安拉是万事的策划者、选择者和全能者。穆萨抛出手杖后,那手杖当即变成一条巨蛇,那蛇不但体大惊人,而且行动灵活。因此,安拉说:“当他看见它好像蛇一样蠕动时。”这种蛇是行动最迅速、最敏捷的一种。穆萨见此情景“就转身逃避,没有回顾”,即他因为惊吓而不敢回头观看。
“穆萨啊!不要怕。的确,使者们在我跟前不畏惧”,即你不要因为眼前的景象而害怕,因为我将选择你作使者,使你成为一个有尊严的先知。
“有过不义,做了错事,然后改邪归正的人,我是至赦的、至慈的。”这段经文和前面经文在意义上没有直接的衔接关系。经文向人类预告了一个重大喜讯:作恶者只要悔过自新,重新做人,安拉会接受他的忏悔。正如安拉所言:(的确,我也恕饶那些忏悔、归信和行善,然后谨守正道的人。)(20:82)又(作恶或自亏,然后向安拉求饶的人,将发现安拉是至恕的、至慈的。)(4:110)类似的经文很多。
“把你的手插入你的口袋中,抽出来时它就会洁白光亮,而无伤害。”这是安拉赐给穆萨的另一个奇迹,它精彩地证明策划者和优选者——安拉的大能以及带来这个奇迹的先知的诚实。当时安拉命令穆萨把手放入上衣口袋,穆萨从口袋中取出手时,他的手就变得又白又亮,光彩夺目,宛若明月。
“这属于对法老和他的臣民的九项奇迹之一。他们是坏事的群体”,即这两件奇迹属于我用于支持他、佐证他的九件奇迹。安拉讲述这九件奇迹说:(我曾赐给穆萨九项明显的迹象。)(17:101)上文已经分析了这些奇迹。
“当我的一些迹象清楚地到达他们时,他们说:‘这只不过是明显的魔术。’”后来他们带着魔术去与安拉的迹象比试,落得一败涂地。
“他们不义和傲慢地否认了它们,虽然他们的心已经确信它们。”表面上他们否认了这些奇迹,但他们心中非常明白,它是来自安拉的真理。那是因为他们的该受诅咒的本质是邪恶的,并且他们自命不凡,不愿追随真理。
因此说:“看那些坏事者的结果如何吧!”即穆罕默德啊!安拉毁灭了他们,在一个早晨将他们全部淹没,这结局怎样?概言之,不相信穆罕默德、否认他从安拉那里带来信息的人们啊!你们要提高警惕,你们更有可能遭受类似于这些前人的打击。因为穆罕默德是比穆萨更加尊贵和伟大的使者,其证据比穆萨的证据更明确而有力,安拉不但在穆罕默德本人及其品性中赋予了许多明证,而且还让列圣预告穆罕默德的消息,并和人们缔约如果他们看到穆罕默德就追随他。愿安拉赐给他最优美的福分和平安。
(15.我曾赐给达乌德和苏莱曼知识,他俩说:“一切赞美,全归安拉,他使我们优于他的许多归信的仆人!”)
(16.苏莱曼继承了达乌德,他说:“人们啊!我们曾被教以鸟语,我们也曾被赐给一切,这确实是明显的恩典。”)
(17.苏莱曼由精灵、人类和鸟类组成的军队,为他而集结起来,他们都受到部署。)
(18.直到他们到蚂蚁谷时,一只蚂蚁说:“蚂蚁们啊!快躲进你们的穴中去,免得苏莱曼和他的军队在无意中踩碎你们。”)
(19.他因为它的话而微微笑了,说:“我的主啊!求你启示我,让我感谢你赐给我和我父母的恩典,让我做你所喜欢的善行,并求你以你的仁慈将我列入你清廉的仆人之中。”)
讲述达乌德和苏莱曼,苏莱曼整装军队以及他经过蚂蚁谷的故事
清高伟大的安拉讲述了他的两位仆人兼先知——达乌德和他的儿子苏莱曼,他曾赐给他们巨大的恩典和赏赐,赋予他们伟大的品性,同时赐给他们今后两世的幸福。在今世,他们拥有王权和崇高的地位,肩负先知和使者的职责。因此,安拉说:“我曾赐给达乌德和苏莱曼知识,他俩说:‘一切赞美,全归安拉,他使我们优于他的许多归信的仆人!’”
“苏莱曼继承了达乌德”,即苏莱曼继承了达乌德的君权和圣品,而不是指继承财产。如果只是继承财产,达乌德不会对其他儿子置之不理。因为达乌德有一百位妻子。所以经文指继承君权和圣品。另外,先知的财产是不能被继承的。安拉的使者穆圣说:“我们众先知不能被继承,我们留下的(财产)是施舍品。”[3]
“他说:‘人们啊!我们曾被教以鸟语,我们也曾被赐给一切’。”苏莱曼讲述了安拉赐给他的恩典,说安拉赐给他全美的君权和崇高的地位,为他制服人类、精灵和鸟类。苏莱曼懂得鸟儿等动物的语言。我们可以从安拉的经典和穆圣的圣训中看出,这是他在世人中无与伦比的特长。安拉使苏莱曼理解空中鸟儿的对话和各种各样的动物交谈。因此,他说:“我们曾被教以鸟语,我们也曾被赐给一切。”“一切”指国王所需的一切。
“这确实是明显的恩典”,即安拉赐予我们的明显的恩典。
“苏莱曼由精灵、人类和鸟类组成的军队,为他而集结起来,他们都受到部署”,即苏莱曼组织了一支庞大而威严的军队,这支军队由人类、精灵和鸟类组成。人类紧跟其后,精灵在人类后面,鸟类在他的头上盘旋,当天气炎热时,它们为他遮阳。
“他们都受到部署”,即队伍中每个成员从头至尾都各就各位,毫无紊乱。穆佳黑德说,每支队伍中都有一些将领,他们将队伍整理得井然有序,正如当今的国王布置军队一样。[4]
“直到他们到蚂蚁谷时”,即当苏莱曼率领这支大军,经过一个蚂蚁生存的谷地时,“一只蚂蚁说:‘蚂蚁们啊!快躲进你们的穴中去,免得苏莱曼和他的军队在无意中踩碎你们。’”苏莱曼听到这句话后,“微微笑了,说:‘我的主啊!求你启示我,让我感谢你赐给我和我父母的恩典’”,即求你启发我,让我感谢你教我动物语言之恩,也让我感谢你使我父亲成为归信你的穆斯林之恩。
“让我做你所喜欢的善行,并求你以你的仁慈将我列入你清廉的仆人之中。”当我归真后,你让我和你清廉的众仆在一起,使我跻身于至高伙伴——你的朋友的行列。
(20.他检阅群鸟,说:“为什么没看见戴胜鸟呢?它是否缺席了?)
(21.我一定要严厉惩罚它或是宰了它,除非它给我带来一个明确的理由。”)
戴胜鸟缺席
伊本·阿拔斯等学者说,戴胜鸟是工程师,它在旷野中为苏莱曼寻觅水源,它观察地下水源就像人类看地面上明显的东西一样容易,并能知道水与地面的距离。当它在某地看到水后,苏莱曼便命令精灵在那里掏井取水。某日苏莱曼屯兵野外,在检阅鸟类的队伍时没有发现戴胜鸟,所以说:“为什么没看见戴胜鸟呢?它是否缺席了?”某日伊本·阿拔斯叙述此事时,群众中有一个名叫纳菲尔的哈瓦里吉派人,伊本·阿拔斯谈话时,此人经常插嘴反驳。纳菲尔听到这里说:“伊本·阿拔斯!住口!今天我胜了你。”伊本·阿拔斯说:“为什么?”纳菲尔说:“你说戴胜鸟能看到地下面的水源,但是有个小孩布下圈套,在上面盖上土,又撒上谷子,等戴胜鸟来觅食时,他将戴胜鸟捕获了。”伊本·阿拔斯说:“若不是怕此人走后说‘我驳倒了伊本·阿拔斯’,我就不理睬他的话。”伊本·阿拔斯接着说:“你真差劲!如果命中早已注定,(戴胜鸟)必然视而不见,麻痹大意。”纳菲尔说:“以安拉发誓,我永远不再和你辩论《古兰》中的问题了。”[5]
“我一定要严厉惩罚它”,伊本·阿拔斯解释说,“惩罚”指拔去羽毛;[6]伊本·善达德解释为拔去羽毛,暴晒到太阳下面;[7]另一些先贤解释为:拔去羽毛暴露着,让蚂蚁等小动物吞食它。
“或是宰了它,除非它给我带来一个明确的理由。”伊本·欧叶奈和伊本·沙达德说:“戴胜鸟回来后,鸟儿对它说你为何缺席了,苏莱曼说要杀了你。戴胜鸟问:他说过‘除非……’吗?鸟儿们说,说过。他说:‘除非它给我带来一个明确的理由。’”戴胜鸟听后说:“那么我就有救了。”
(22.但是待不多久(它就来了),它说:“我了解到你还不了解的事情,我由赛伯邑给你带来了一个确实的消息。)
(23.我发现一个女人统治他们,她享有各种物品,她有一个巨大的宝座。)
(24.我发现她和她的人民舍安拉而崇拜太阳,魔鬼为他们粉饰了他们的行为,并由正道上阻止了他们,所以他们不遵循正道。)
(25.他们不为揭示诸天与大地的隐秘、知道你们所隐藏的和公开的事物的安拉叩头。)
(26.安拉!除他之外无主宰,他是伟大阿莱什的养主。”)
戴胜鸟在苏莱曼面前报告赛伯邑的消息
清高伟大的安拉说,戴胜鸟“待不多久”,即它离开的时间并不是很长。它回来后对苏莱曼说:“我了解到你还不了解的事情”,即我看到了你和你的大军没有看到的情况。
“我由赛伯邑给你带来了一个确实的消息”,即此消息确切无误。赛伯邑指希木叶尔,希木叶尔指也门的一些国王。
戴胜鸟接着说:“我发现一个女人统治他们。”哈桑·巴士里说:“这个女人就是白丽盖斯·宾特·谢拉黑里——赛伯邑女王。”[8]
“她享有各种物品”,即她享有今世中所有权力稳固的国王所需要的一切。
“她有一个巨大的宝座[9]”,那是一个非常高大,镶嵌着金银珠宝的龙床供她坐。历史学家们说,这个龙床被安置在一座巨大而坚固的宫殿中,宫殿的东西各有三百六十个窗户,宫殿是按日照和日落情况设计的,每天日光从一面窗户中照进,从对面的窗户中落下,人们早晚叩拜太阳。因此说:“我发现她和她的人民舍安拉而崇拜太阳,魔鬼为他们粉饰了他们的行为,并由正道上阻止了他们。”“正道”指真理的道路。“所以他们不遵循正道。”
“他们不为……安拉叩头”,指魔鬼为他们粉饰了他们的行为,并由正道上阻止了他们,所以他们不为安拉叩头。换言之,他们不认识专为安拉叩头这一真理,而去崇拜安拉所创造的星宿。正如安拉所言:(他的迹象中有夜昼和日月。你们不要叩拜日,也不要叩拜月,而要崇拜安拉,他造化了它们,如果你们只崇拜他的话!)(41:37)
“揭示诸天与大地的隐秘。”伊本·阿拔斯等人解释说,他知道天地中的一切隐秘之事。[10]
“知道你们所隐藏的和公开的”,即他知道众仆隐藏和公开的一切言行。正如安拉所言:(无论谁在暗中说话或是大声说话,无论谁在夜间隐伏或是白天出外,(在他看来)都是一样的。)(13:10)
“安拉!除他之外无主宰,他是伟大阿莱什的养主”,即只有安拉是应该被祈求的。安拉,应受拜者,惟有他——养育伟大阿莱什的主宰,任何被造物都不能和他比较大小。戴胜鸟倡导正义,崇拜独一无偶的安拉,因此,不能杀死它。艾布·胡莱赖传述说:“穆圣禁止杀四种动物,它们是:蚂蚁、蜜蜂、戴胜鸟和雀鹰。”[11]
(27.他说:“我将看看你讲了实话,或者你是一个撒谎者!)
(28.你带着我这封信去,把它投送给他们,然后离开,看看他们回答什么。”)
(29.她说:“诸位!我接到一封尊贵的信。)
(30.它来自苏莱曼。须知!奉普慈特慈的安拉之尊名:)
(31.你们不要对我傲慢,而要前来归顺。”)
苏莱曼给白丽盖斯的书信
清高伟大的安拉说,戴胜鸟对苏莱曼报告了赛伯邑人及其女王的情况后,苏莱曼对它说:“我将看看你讲了实话,或者你是一个撒谎者!”即我要看看你在讲真话,还是为了逃避我的警告而敷衍塞
责。
“你带着我这封信去,把它投送给他们,然后离开,看看他们回答什么。”当时苏莱曼为白丽盖斯及其百姓修书一封,交给戴胜鸟。有人说,戴胜鸟像一般鸟儿一样,把信夹到翅膀中。也有人说,戴胜鸟把信衔到嘴里。戴胜鸟来到赛伯邑人的国家,飞进白丽盖斯的密室,把信从她眼前的一扇窗户中投了进去,然后恭敬地退到一边。女王又惊讶又疑惑,缓过神后走过去,捡起信拆开便读。信中写着:“它来自苏莱曼。须知!奉普慈特慈的安拉之尊名:你们不要对我傲慢,而要前来归顺。”白丽盖斯当即召集文武百官,说道:“诸位!我接到一封尊贵的信。”说“尊贵”是因为她看到事情太蹊跷了,并且这封信是由一只鸟儿捎来的,那鸟儿把信送达她跟前后,恭恭敬敬退到一旁。这是任何一位国王无法做到的。然后她对众人读了来信的内容:“它来自苏莱曼。须知!奉普慈特慈的安拉之尊名:你们不要对我傲慢,而要前来归顺。”众人听后明白了这封信来自安拉的使者苏莱曼,他们无力抵抗他。这封信言简意赅,优美流畅,不可比拟。
“你们不要对我傲慢”,格塔德解释这段经文说:“你们在我这里不要自命不凡:‘而要前来归顺’。”[12]阿卜杜·拉赫曼·本·栽德解释:“你们不能拒绝我,不能傲慢地来见我,而当以归顺者的身份前来见我。”[13]
(32.她说:“诸位啊!你们应该在我的事务上发表意见。我从不决定任何事情,除非你们在我面前。”)
(33.他们说:“我们有力量而且势力强大,而(决定)事情却在于你。你想想吧,你要命令(我们做)什么。”)
(34.她说:“当国王们(攻)进一个城镇时,必毁了它,并使它的贵人沦为贱民。他们也会这样做的。)
(35.不过,我将给他们送去礼物,然后看看使节带回什么。”)
白丽盖斯和文武百官商议对策
白丽盖斯给官员们读完苏莱曼的信后,向他们征求对策。她说:“诸位啊!你们应该在我的事务上发表意见。我从不决定任何事情,除非你们在我面前”,即除非你们来到我跟前,向我出谋划策。
“他们说:‘我们有力量而且势力强大’。”他们提醒白丽盖斯的军队人多势众、装备精良、实力雄厚,然后让她自己定夺o他们说:“而(决定)事情却在于你。你想想吧,你要命令(我们做)什么。”你要战还是要和,我们听从你的指示。无论你命令我们做什么,我们都会义无反顾地去做。伊本·阿拔斯说:“白丽盖斯说:‘当国王们(攻)进一个城镇时,必毁了它,并使它的贵人沦为贱民。’安拉说:‘他们也会这样做的’。”[14]
白丽盖斯决定议和。她说:“不过我将给他们送去礼物,然后看看使节带回什么”,即我将为苏莱曼送去体面的礼物,看看他怎么答复。或许他会接受礼物,停止战争,或者他向我们课税,让我们每年纳贡。如果这样,我们愿意纳贡,远离战争。格塔德说:“愿安拉慈悯白丽盖斯,并喜悦她!无论她在归信正教时期,还是信仰多神时期都富有智慧。她知道送礼会对人们产生好的影响。”伊本·阿拔斯等学者说,白丽盖斯对众人说:“如果他(苏莱曼)接受礼物,说明他仅是一个国王,我们就和他战争;如果他没有接受,说明他是先知,我们应该追随他。”[15]
(36.当使节到来时,他说:“你们要以财富来资助我吗?安拉所赐给我的比他给你们的更好。不,你们因为你们的礼物而欢乐。)
(37.你回到他们那里去吧,我一定会带领一支他们不能抵抗的军队到他们那里,一定会把他们屈辱地从那里驱逐出去,他们是渺小的。”)
礼物和苏莱曼的答复
部分先贤和其他一些经注学家说,白丽盖斯送给苏莱曼的礼物中包括许多金银珠宝。不言而喻,苏莱曼对这些东西不屑一顾。他谴责来使,说:“你们要以财富来资助我吗?”你们在我面前拿来财产讨好我,以便我放任你们在你们的王国里以物配主、苟延残喘吗?“安拉所赐给我的比他给你们的更好”,即安拉赐给我的王权、财产和军队,比你们所拥有的一切都好。
“不,你们因为你们的礼物而欢乐。”你们是那些服从于礼品和贵重物品的人,你们要么归信,要么战争,我不会接受任何东西。
“你回到他们那里去吧”,即你带回这些礼物吧!
“我一定会带领一支他们不能抵抗的军队到他们那里。”“他们不能抵抗的军队”指他们无法战胜的军队。
“一定会把他们屈辱地从那里驱逐出去”,即我一定使他们卑贱地离开他们的土地。
“他们是渺小的。”“渺小”指卑贱、屈辱。白丽盖斯的使节们带回礼物,向她汇报了苏莱曼的言辞后,她和她的百姓打算归顺苏莱曼。所以她带着军队,恭恭敬敬地前来投诚,决定追随苏莱曼的信仰。苏莱曼得知后喜出望外。
(38.他说:“诸位!你们中谁在他们前来顺服之前,给我带来她的宝座?”)
(39.一个强大的精灵说:“你由你的位置上起身以前,我将给你带来它,我对于它,确实是有力的、可靠的。”)
(40.一位有经典知识的人说:“在你转眼之间,我就给你带来它。”后来当他看见它被放置在他的面前时,他说:“这是由于我的主的恩典。以便他试验我是感恩还是负恩。谁感恩,他的感谢有益于谁;忘恩者,我的主的确是无求的、尊贵的。”)
瞬间搬来白丽盖斯的宝座
叶齐德·本·鲁曼说,白丽盖斯听到使节们带回的消息后说:“以安拉发誓,我知道了,这人绝对不只是一个国王。我们无力与他对抗。即便顽抗,也是徒劳无益。”她给苏莱曼带话,说:“我将率领我的民族的诸王前来投诚,听从你的命令,并接受你的号召信奉你的宗教。”她的宝座是由镶嵌着红宝石、绿玉和珍珠的黄金铸成的,陈列在七间房屋大的一座宫殿中。白丽盖斯写完信后,命人锁住这座宫殿的各道门,对代位的官员说:“你当忠于职守,保护好我的宝座,不要让任何人靠近它。在我回来之前,不能让任何人看见它。”然后她率领也门诸王派来的一万二千名酋长前去投奔苏莱曼。每位酋长都率领着一支庞大的军队。苏莱曼则派遣精灵,让他们昼夜不停地向他汇报白丽盖斯的行军情况。后来,当他手下的许多精灵和人聚集到他跟前时,他说:“诸位!你们中谁在他们前来顺服之前,给我带来她的宝座?”[16]
“一个强大的精灵说”,穆佳黑德说:“这是一个巨大的精灵。”艾布·萨里赫说:“他好像一座山。”[17]
“你由你的位置上起身以前,我将给你带来它”。伊本·阿拔斯说,“位置”指座位。[18]
赛丁伊等学者说,每天从太阳升起至日偏期间,苏莱曼坐在那个坐位上处理政务,解决纠纷,他还坐在上面吃饭。
“我对于它,确实是有力的、可靠的。”伊本·阿拔斯解释为:“我有力带来那个宝物,并保证其中的宝贝不被丢失。但苏莱曼说:‘我想更快地看到它。’”[19]可见苏莱曼想通过带来宝座,显示安拉赐给他无与伦比的权力和军威,在白丽盖斯及其人民面前,以此作为他的先知身份的证据。因为在她到来之前,从她的国家原封不动地搬来她的宝座,确实是一件伟大的奇迹。何况这个宝座被安置在一座封闭而紧锁的宫殿中,由重兵把守。苏莱曼想看看更快的速度,“一位有经典知识的人说”,伊本·阿拔斯说,此人名叫阿绥夫,是苏莱曼的书记官。叶齐德·本·鲁曼说:“此人叫阿绥夫·本·白勒黑雅,是一位虔信者,他知道安拉的至尊名。”[20]
格塔德说,他是一位来自人类的信士,名叫阿绥夫。
“在你转眼之间,我就给你带来它”,即当你极目远眺,看到你能看到的地方之前,我就带来它。或者在你的眼睛因为感觉到疲倦而眨眼之前,那宝座就会出现在你的眼前。说完他起身做了小净,向安拉做了祈祷。穆佳黑德说:“他祈求道:‘伟大而尊严的主啊!’”[21]这时,苏莱曼及其军队看到宝座已经稳稳当当地摆放在眼前。
苏莱曼说:“这是由于我的主的恩典”,即安拉赐给我的恩典。
“以便他试验我是感恩还是负恩。谁感恩,他的感谢有益于谁。”正如安拉所言:(无论谁行善,都是为了他自己。)(41:46)又(否认者,为其否认负责;行善者,只为自己铺垫。)(30:44)
“忘恩者,我的主的确是无求的、尊贵的”,即安拉无求于人类及他们的崇拜。安拉原本就是尊贵的,哪怕任何人都不崇拜他。他因为至尊至大而不需要任何人。正如穆萨所说:(如果你们和大地上的人都忘恩负义,那么,安拉确实是无求的,可赞的。)(14:8)
《穆斯林圣训实录》记载,安拉的使者说,清高伟大的安拉说:“我的众仆啊!倘若你们的前人和你们的后人,你们人类和你们精灵,他们都拥有你们中一个最敬畏者之心,这对我的权力并不能增加丝毫。我的众仆啊!倘若你们的前人和你们的后人,你们的人类和你们的精灵,他们都拥有你们中一个最暴虐者之心,这对我的权力并不能减少丝毫。我的众仆啊!我将统计你们的一切行为,然后恰如其分地报酬你们。谁发现好事,就让他赞美安拉。谁发现其他的,就让他只埋怨自己。”[22]
(41.他说:“你们让她认不出她的宝座,以便我们看看她是否能走正道。”)
(42.因此当她到来时,她被问道:“你的宝座是这样的吗?”她说:“好像是它。”他说:“在她以前我们已被赐给知识,我们是归顺者(穆斯林)。”)
(43.她在安拉之外所信奉的阻止了她,她曾经属于不信的群体。)
(44.她被通知:“你进入宫殿吧。”当她看到它时,她以为它是一片汪洋,她(提起衣裳)露出她的两条小腿。他说:“这只是一座用玻璃建成的光滑宫殿。”她说:“我的主啊!的确我亏负了自己,我已跟苏莱曼归顺了安拉——众世界的养主。”)
考验白丽盖斯
白丽盖斯见到苏莱曼之前,她的宝座就已经被带到苏莱曼那里,他命人改造它,以便考验她见到宝座后是否能认得出来以及她看到宝座后是否会镇定自如。所以苏莱曼说:“你们让她认不出她的宝座,以便我们看看她是否能走正道。”伊本·阿拔斯说:“当时宝座上的一些镶嵌物和附件被拆卸。”[23]穆佳黑德说:“苏莱曼命人将其中的红色改为黄色,黄色改为红色,绿改为红色,……做了全面修改。”艾克莱麦说:“他们在其中增加了一些附件,同时减去了另一些附件。”格塔德说:“他们把它的上面改为下面,前部分改为后部分。并增加或减去了一些部件。”[24]
“因此当她到来时,她被问道:‘你的宝座是这样的吗?’”即那个被改变得面目全非的宝座被摆放到她面前。但她是一个慎重、理智、聪颖无比而有主见的女人。因为宝座当时离她较远,所以她没有肯定地说“是”,又因为她从这个宝座上发现了一些熟悉的特征——虽然它已经被做了全面修改,而没有说“不是”,而仅仅说了一句:“好像是它”,即与此相似,差不多。说明她聪颖过人,非常谨慎。
“在她以前我们已被赐给知识,我们是归顺者(穆斯林)。”穆佳黑德说,这句话是苏莱曼说的。[25]据穆佳黑德等学者说:“她在安拉之外所信奉的阻止了她,她曾经属于不信的群体”也属于苏莱曼所说的话。[26]
伊本·哲利尔说,“阻止”的主语可以是苏莱曼或安拉。即“他(安拉或苏莱曼)阻止她崇拜安拉以外的一切,因为她曾经属于不信的群体。”[27]
笔者认为,正如下文所述,白丽盖斯进入宫殿之后,才归信了正教。这证明穆佳黑德的解释[28]更可靠。
“她被通知:‘你进入宫殿吧。’当她看到它时,她以为它是一片汪洋,她(提起衣裳)露出她的两条小腿。”苏莱曼命魔鬼为她建筑一座宏伟的玻璃宫殿,宫殿下面流水潺潺,不知道的人还以为地下是水,其实水上面是一层玻璃。
他说这只是一座由玻璃建成的光滑宫殿
“宫殿”( )在阿拉伯语中指宫殿或一切高大的建筑物。《古兰》说,法老曾对其宰相哈曼说:(法老说:“哈曼啊!给我造一座大厦,以便我可以到达那些门。)(40:36)本章讲述的是位于也门的一座高大宫殿。
“光滑的”指坚固而光滑。而“ ”[29]则指位于督麦·建德里[30]的一处堡垒。概言之,苏莱曼因为这位女王而建了一座高大的玻璃宫殿,为她显示他的权力和地位。女王看到安拉赐给苏莱曼的一切后,经过一番思索顺服了安拉的命令,她认识到苏莱曼是一位伟大的先知,而且还是尊贵的国王,所以就此归信了正教。她说:“我的主啊!的确我亏负了自己。”因为她以前否认安拉,以物配主,并和她的族人一起崇拜太阳。
“我已跟苏莱曼归顺了安拉——众世界的养主”,即我已经追随苏莱曼的宗教,崇拜独一无偶的安拉——万物的创造者和规定者。
(45.我确曾向塞姆德人派遣他们的兄弟撒立哈,(说道)“你们当崇拜安拉!”但是,他们突然变成了两派,互相争论。)
(46.他说:“我的族人啊!为什么你们要求不幸在幸福之前快点到来呢?你们为什么不向安拉祈求恕饶,以便你们获得慈悯呢?”)
(47.他们说:“我们因为你和同你一道的人而倒霉了。”他说:“你们的倒霉来自安拉。不,你们是一个要受考验的群体。”)
撒立哈和塞姆德人
清高伟大的安拉讲述了塞姆德人及其先知撒立哈的事迹,当时安拉派撒立哈去劝导他们崇拜独一无偶的安拉,“但是,他们突然变成了两派,互相争论”。穆佳黑德解释说,部分塞姆德人成为穆民,部分成为隐昧者。[31]正如安拉所言:(他的族人中的一些高傲者,对那些受欺压的人——他们当中的那些归信者——说:“你们确实知道撒立哈是他的主差遣来的吗?”他们说:“我们归信已经降给他的(启示)。”那群高傲的人说:“我们不信你们所信仰的。”)(7:75-76)
“他说:‘我的族人啊!为什么你们要求不幸在幸福之前快点到来呢?’”即为什么你们要求安拉使不幸快点到来,而不要求幸福快点到来呢?因此说:“‘你们为什么不向安拉祈求恕饶,以便你们获得慈悯呢?’他们说:‘我们因为你和同你一道的人而倒霉了。’”即我们在你和你追随者的脸上从未见到过好事。只要有人遭受不测,这些薄福的人就会说:“这都是撒立哈及其追随者造的孽。”穆佳黑德说,他们把撒立哈及其追随者看作凶兆。[32]正如安拉对法老族人的表述:(但当幸福降临时,他们就说:“这是我们应得的。”当他们遭受不幸时,他们认为这是穆萨和跟他一起的人们带来的凶兆。)(7:131)安拉说:(如果他们获得福利,他们说:“这来自安拉。”如果他们遭受不测,他们说:“这是因你而来的。”你说:“这一切都来自安拉。”)(4:78)即一切都是安拉所判决并规定的。安拉讲述诸使者去过的城镇居民时说:(他们说:“我们确因你们而遭遇了不祥之兆,如果你们不停止,我们就会以石头击毙你们,你们誓必遭受一项痛苦的刑罚。”他们说:“你们的恶兆跟你们同在。”)(36:18-19)塞姆德人说:“我们因为你和同你一道的人而倒霉了。他说:‘你们的倒霉来自安拉。’”即安拉因你们自身的倒霉而使你们倒霉。
“不,你们是一个要受考验的群体。”格塔德说:“你们是以善功和罪行受考验的。”[33]不言而喻,经文指你们处于迷误而自以为是,所以越陷越深。
(48.在这城市中有九个人,他们在大地上为非作歹,而不行善。)
(49.他们说,你们当凭安拉互相立誓:我们一定会在夜间袭击他和他的家人,然后我们会对他的朋友说:“我们未到过他家人的罹难现场,我们是诚实的。”)
(50.他们阴谋计划,我也在制定计划,但是他们却觉察不到。)
(51.你看看他们的阴谋的结果如何吧!我把他们和他们的族人全部毁灭了。)
(52.这就是他们的房屋,因为他们的不义而空荡荡的。对于知道的群体,此中确有一个迹象。)
(53.我救出了那些归信并一直敬畏的人们。)
部分坏事者的诡计和塞姆德民族的归宿
清高伟大的安拉讲述了塞姆德人中的暴徒和头目的情况。他们召人于迷误和否认,号召人们不要相信撒立哈;他们嚣张至极,屠宰母驼还企图夜袭撒立哈家,把他杀死在家中,然后对他的亲朋好友说他们对此一无所知,他们诚实无欺,没有去过撒立哈家。安拉说:“在这城市中有九个人”,即九个人。
“他们在大地上为非作歹,而不行善。”这些人操纵着塞姆德人的事务,因为他们是塞姆德人中的大人物和头目。伊本·阿拔斯说:“屠宰母驼的正是这些人。”[34]即杀驼惨案就是由这些人策划和实施的。愿安拉凌辱他们,诅咒他们。安拉说:(他们喊他们的同伙,他拿起(武器),刺杀了它。)(54:29)(当时,他们中最薄命者跳了起来。)(91:12)
阿塔说,这段经文指他们曾抢劫银币,一些阿拉伯人也有类似的行为。伊玛目马立克传述:“抢劫金子和钱币,属于‘在大地上为非作歹’。”概言之,这些丧心病狂的隐昧者的特征之一是在大地上为非作歹,不择手段。他们的另外一些特征,正如上述学者和其他人所述。
“他们说:‘你们当凭安拉互相立誓:我们一定会在夜间袭击他和他的家人’。”他们共立同谋,要夜袭安拉的使者撒立哈家,将他杀死于家中。安拉瓦解了他们的诡计,使害人者反害己。穆佳黑德说:“他们相互立下誓言,策划阴谋,欲杀死安拉的使者撒立哈。但是在他们接近撒立哈前他们和其他族人一起灭亡了。”[35]
阿卜杜·拉赫曼·艾布·哈亭说,他们宰了母驼后,撒立哈说:(你们在家中享受三天吧!这是一项确实无讹的诺言。)(11:65)他们说,撒立哈宣称在三天内和我们绝交,但我们要在三天之前杀了他和他的家人。撒立哈的礼拜处在当地一个山路旁的屋子中,这些暴徒晚上躲进一座山谷中的山洞,说如果撒立哈来礼拜我们就杀了他,我们回去后再杀死他的家人。后来安拉从他们对面的山上降下石头,他们害怕被击中而匆忙躲进山洞中,最终被堵死在洞中。他们的族人不知道他们在哪里,他们也不知道族人怎样了。安拉分别在两个地方毁灭了他们,并拯救了撒立哈及其同伴。然后阿卜杜·拉赫曼读道:“他们阴谋计划,我也在制定计划,但是他们却觉察不到。你看看他们的阴谋的结果如何吧!我把他们和他们的族人全部毁灭了。这就是他们的房屋,因为他们的不义而空荡荡的。对于知道的群体,此中确有一个迹象。我救出了那些归信并一直敬畏的人们”,即他们的故居中空无一人。
(54.鲁特,当时他对他的族人说:“你们眼睁睁地要做丑事吗?)
(55.你们真的为了性欲去找男人而不要女人吗?不,你们是无知的群体。”)
(56.他们说:“把鲁特的追随者赶出你们的城市。他们是一群爱讲卫生的人。”这是他们惟一的答复。)
(57.除了他的妻子之外,我救出了他和他的家人,我规定她成为留待毁灭的人。)
(58.我对他们降下大雨,给警告者的雨太恶劣了!)
鲁特及其族人
自从有了人类以来,任何人都没有做过鲁特的民族所做的丑事——同性交接,而对异性不感兴趣,这确实是重大的丑事。安拉讲述他的仆人和使者鲁特,鲁特说:“你们眼睁睁地要做丑事吗?”即你们要堂而皇之地在自己的家乡做丑事吗?
“你们真的为了性欲去找男人而不要女人吗?不,你们是无知的群体”,即你们的作为违反天理人性。正如另一段经文所说:(难道在普世的人中你们要去找男性吗?而抛弃你们的主为你们造化的妻室?真的,你们是一个放荡的群体。)(26:165-166)
“他们说:‘把鲁特的追随者赶出你们的城市。他们是一群爱讲卫生的人。’这是他们惟一的答复”,即他们因为你们的行为以及你们对自己行为的认可而感到不自在,所以你们应该把他们驱逐到异地,他们不适合与你们相处。后来在他们决定驱逐先知之际,安拉毁灭了他们。这就是隐昧者结局的真实写照。
“除了他的妻子之外,我救出了他和他的家人,我规定她成为留待毁灭的人”,即她是要和她的民族一同毁灭的人。因为她支持他们的宗教和行为,并同意他们的丑行,曾经带领他们到鲁特的客人那里,企图侵犯客人。她由于受惠于先知的尊严自己不做(乱伦)丑事,但她自己是无尊严可谈的。
“我对他们降下大雨。”其实是从天上降下的由黏土制成的石头,一个接一个整齐地排列着,每块石头上都刻着来自安拉的记号。它离不义者并不遥远。因此说:“给被警告者的雨太恶劣了!”他们面前曾铁证如山,警告频频,但他们违背并否认使者,还企图驱逐使者。
(59.你说:“一切赞美,全归安拉,祝他的受选的众仆平安。是安拉更好呢,还是他们所举伴的更好?”)
(60.不然,是谁造化诸天与大地,并且由天空降雨给你们?我以它使美丽的园子生长,你们是不可能使树木生长的。在安拉之外会有其他神吗?不然,他们是一个(为安拉)寻找配偶的群体。)
命令感赞安拉,祝福众使者
清高伟大的安拉命令使者说:“一切赞美,全归安拉。”因为安拉施予人类数不胜数的恩典。此外,安拉本身具备一切完美的属性和名称。安拉还命令使者向他的受选拔的众仆致安祝福。受选拔的众仆,指众使者和先知。愿安拉赐予他们最美好的祝福。阿卜杜·本·拉赫曼·栽德说:“受选拔的众仆指众使者和列圣。”他说,这节经文与下列经文接近:(赞美你的养主——尊严的主,超绝于他们所形容的。祝众使者平安!一切赞美都归安拉,众世界的主。)(37:180-182)
绍利和赛丁伊说:“经文指穆罕默德的弟子们。”据传述,伊本·阿拔斯也有相同见解。其实上述两种解释之间没有冲突,这两种人都是安拉受选拔的众仆,虽然使者和先知更应该如此。
“是安拉更好呢,还是他们所举伴的更好?”经文以疑问句谴责了那些将各种伪神和安拉等量齐观且一起崇拜的多神教徒。
有关安拉独一的部分证据
然后安拉开始阐述他是独一无二的创造者、供养者和决策者。他说:“不然,是谁造化诸天与大地”,即是谁创造了高大而晴朗的天空,并在其中设置璀璨的明星和不断运转的行星?是谁创造了平坦而厚重的大地,并在其中设置山岳、丘陵、平原、旷野、沙漠、庄稼、果木、大海以及千姿百态的动植物?
“并且由天空降雨给你们”,以便供养人类。
“我以它使美丽的园子生长”,“美丽的园子”即风景秀丽的花园。
“你们是不可能使树木生长的”,即你们没有这个能力。具有这个能力的是独一的造物者和供养者,而不是多神教徒所承认的一切偶像或伪神。多神教徒亦承认这一点,正如安拉所言:(如果你问他们是谁造化了他们,他们誓必会说:“安拉。”)(43:87)又(如果你问他们,谁由天空降雨,使死后的大地复活?他们一定会说:“安拉!”)(29:63)即他们承认独一无偶的安拉是这一切的实施者,但他们在崇拜安拉的同时,又去崇拜他们自己也承认没有造化和供养能力的伪神。因此,安拉说:“在安拉之外会有其他神吗?”难道还有与安拉共受崇拜的神吗?你们已经明确地知道,每个有心的人都承认只有安拉是造化者和供养者。
“不然,他们是一个(为安拉)寻找配偶的群体”,即他们为安拉设立对等者和相似者。
(61.不然,是谁使大地成为稳定的,在它的当中设置河流,并为它而安置稳定的山岳,在两海之间设置隔障?在安拉之外还有神吗?不,他们大半不知道。)
清高伟大的安拉说:“不然,是谁使大地成为稳定的。”大地稳固安静,地球上的人感觉不到颠簸和震动。否则,人们就无法安居乐业。仁慈而多惠的安拉使大地平坦而稳定。另一节经文说:(是安拉为你们将大地设为居所,将天空设为苍穹。)(40:64)
“在它的当中设置河流。”安拉在大地上安置大大小小的无数淡水河,让其分布世界各地,根据各地人们的需求,表现出不同的形式和大小。安拉既让人类分布在世界各地,必然按其所需,供给生活资料。
“并为它而安置稳定的山岳。”安拉在大地上创造无数巍峨的山,以便使大地稳定而不致动荡。
“在两海之间设置隔障”,安拉在淡水海域和咸水海域之间设置了一道障碍,以免它们混合到一起,互相影响而变质。明哲的安拉意欲每种水都存在,发挥其独特的作用。流淌在各地的淡水甘甜滋润,养育着人类和动植物;围绕在各地的咸水则又苦又咸,保护着空气的清新。正如安拉所言:(是他使两海之水自由流动,这是甜而可口的,那是咸而苦涩的,他在它们两者之间安置了一个屏障和一条不可侵越的界限。)(25:53)因此说:“在安拉之外还有神吗?”即除安拉之外还有神能做到这些吗?他们该受崇拜吗?
“不,他们大半不知道”,即他们舍安拉而崇拜多神时并不知道这些。
(62.当一个被迫无奈的人向他祈求时,谁能回答?他解除灾难,使你们成为大地的代位者,难道在安拉之外另有神吗?你们很少省悟!)
清高伟大的安拉提醒道,在一切艰难困苦之中,只有他应被祈求,遇到一切不测之灾时,也只有他惟一可以托靠。正如安拉所言:(当你们在海上遭遇危难时,除了他之外,你们所祈求的那些都不见了。)(17:67)又(当你们遭到不幸时,你们只向他求救。)(16:53)
本章经文则说:“当一个被迫无奈的人向他祈求时,谁能回答?”即谁是被迫无奈者的惟一依靠者?谁是受伤痛苦者的惟一解除者?伊玛目艾哈麦德传自一位来自白里海吉木人,此人说,我问:“安拉的使者啊!你号召人走向谁?”使者回答:“我号召人走向独一的安拉,当你受到伤害后祈求他时,他就解除你的伤害;当你在野外迷路祈求他时,他为你指点迷津;当你遭受旱灾祈求他时,他为你使庄稼成长。”此人说:“请你忠告我。”使者说:“你千万不要骂人,不要拒绝做好事,即使是以开朗的面孔对待你的兄弟,即使是把你桶中的水倒给求水的人。你当把裤子提到小腿中间,若不愿做,就提到两踝骨的地方。你不要把裤子拖到地上,因为拖裤子属于傲慢行为。安拉不喜欢傲慢。”[36]
为主道出征的战士的故事
哈菲兹·本·阿萨克尔在《哈桑之女法图麦简史》中说,法图麦说,有一天穆斯林被隐昧者打败,穆斯林军中一位战士骑的骏马怎么也跑不动。这位战士是一位清廉的富人。他喊道:“马儿呀!怎么了?真该死!我养你千日,就是为了今日。”忽然那匹马说话了,它说:“我怎能再卖力呢?你让马夫喂养我,但他们亏待我,只给我很少的草料。”战士听后说:“我以安拉的名义向你保证,今后必在我的房中喂养你。”马儿这才飞快奔走,救出了主人。此后,这位战士一直在自己房中喂养此马。消息不胫而走,人们奔走相告。罗马国王闻讯后说:“此人(战士)所在地区将难以攻克!”遂决定设计捕获此人。他派一个叛教者去战士那里,那人到来后,表示决心加入伊斯兰,装作和穆斯林和睦相处的样子,取得了战士的信任。有日战士和叛教者步行至河边。事先叛教者已经和罗马国王方面的另一人约好,要共同俘获战士。二人围住战士,正要俘获他的时候,战士抬头看着天空说:“主啊!此人以你的名义欺骗了我!请你以你所意欲的方法处置他们吧!”这时,两只猛兽扑过来将二人拖走。战士平安回家。[37]
阐明代理大地
“使你们成为大地的代位者”,即他让你们代代相传。正如安拉所言:(如果他意欲,他就消灭你们,并在你们之后让他所意欲的来继承你们,就像他从其他群体的后裔中产生你们一样。)(6:133)又(他使你们成为大地上的代治者,他提升你们中一些人的等级高于另一些人。)(6:165)又(当时你的主对天使说:“我将在地上设置代位者。”)(2:30)如前所述,“代位者”指一个群体,他们的后辈继承前辈。
本章中的这节经文也是这个意思:“使你们成为大地的代位者”,即他使你们成为一个民族之后的另一民族,一代人之后的另一代人,一个群体之后的另一个群体。假若他意欲,他就把全人类造化在同一时期,不使部分人成为另一部分人的子孙;假若他意欲,他就像从泥土创造阿丹那样造化人类。假若他不意欲使部分人成为另一部分人的子孙,不让任何人提前死去,而让他们死于同一时期,那么,地球就无法容纳人类,人类也无法安居乐业,人间将会弱肉强食。但是明哲而大能的安拉决定从一个人创造全人类,然后使他们无限繁衍,分布于地球的各个角落,使他们代代相传,一些民族接替另一些民族,直到寿限结束,人类灭绝。一切都会按安拉的定然发生,一切都在安拉的统筹之中。复生日到来后,每个行为者都会得到充分的报应。因此安拉说:“当一个被迫无奈的人向他祈求时,谁能回答?他解除灾难,使你们成为大地的代位者,难道在安拉之外另有神吗?”即还有神能做到这一切吗?既然如此,还能有与安拉共同接受崇拜的神吗?况且,不言而喻,这一切都是独一无偶的安拉的行为。
“你们很少省悟”,即你们很少参悟安拉所指引的真理和正道。
(63.谁从陆地和海洋的黑暗中引导你们?谁差遣风作为他的慈悯之前的喜讯?难道在安拉之外另有神吗?安拉远比他们所举伴的崇高。)
“谁从陆地和海洋的黑暗中引导你们?”谁能像安拉那样,在天地中创造了许多标志?正如安拉所言:((他还设置)各种标志。他们也可通过星辰导向。)(16:16)又(他为你们设置群星,为你们在陆地与海洋的黑暗中导向。我为知道的人详述各种迹象。)(6:97)
“谁差遣风作为他的慈悯之前的喜讯?”“慈悯之前”指在饱含雨水的云之前,安拉降下雨水,拯救遭受干旱、陷入困境并已经绝望的众仆。
“难道在安拉之外另有神吗?安拉远比他们所举伴的崇高。”
(64.谁创始造化,然后复造它?谁由天和地赐给你们生计?难道在安拉之外另有神吗?你说:“你们带来你们的证据,如果你们是说实话的。”)
安拉以其能力和权力开始造化,然后又再次造化。正如安拉所言:(你的主的惩罚是严峻的。是他初造,然后复造。)(85:12-13)又(是他创始造化,然后复造之。复造对于他是更容易的。)(30:27)
“谁由天和地赐给你们生计?”即谁由天上降下雨水,从而使大地长出各种果实。正如安拉所言:(以含有甘霖的天盟誓,以裂开的地盟誓。)(86:11-12)又(他知道进入地中的一切,由其中出来的一切,从天上下降的一切和升到天上的一切。)(34:2)清高伟大的安拉从天空中降下多福的雨水,使之渗入地下,又从大地上产生许多泉源,用之产生各种各样的农作物、水果和花朵。(你们吃吧,并放牧牲畜,此中对于有理智的人确有种种迹象。)(20:54)安拉说:“难道在安拉之外另外有神吗?”意为还有神能做到这一切吗?或曰:既然如此,还能有接受崇拜的神吗?
“你说:‘你们带来你们的证据’”,以证明你们所倡导的多神论是正确的。
“如果你们是说实话的!”众所周知,他们无据可循。正如安拉所言:(谁祈求安拉的同时,毫无理由地祈求他神,对他的清算只在他的主那里。隐昧者绝不成功。)(23:117)
(65.你说:“除了安拉,在诸天与大地中,谁能知道目不能见的?他们也不知道什么时候他们会被复活。)
(66.不然,他们的知识能达到后世吗?不然,他们确实对它在怀疑之中;不然,他们对后世是盲目的。”)
只有安拉知道未见[38]
清高伟大的安拉命令使者告诉世人,只有安拉知道未见,除他之外,天地中任何人都不知道它们。
“除了安拉”。这种否定语说明只有安拉知道未见。正如安拉所言:(安拉那里有未见(事务)的钥匙,除它之外无人知道它。)(6:59)(末日的知识只在安拉那里,他下降及时雨。)(31:34)类似的经文较多。
“他们也不知道什么时候他们会被复活。”居住在天地中的万物并不知道复活的时间。正如安拉所言:(它在天地之间是重大的,它将突然来临。)(7:187)意为:它对天地万物是一件重大的事情。
“不然,他们的知识能达到后世吗?不然,他们确实对它在怀疑之中”,即他们的知识达不到知道复活的程度。另一些学者解释说:“关于复活之时的知识,他们是一样的。”正如《穆斯林圣训实录》记载,吉卜勒伊里向穆圣问复活之时的知识时,穆圣说:“关于它,被问者绝不比询问者更清楚。”[39]换言之,无论询问者,还是被问者,他们在这方面都是等同的,谁都不具备更多的知识。
“不然,他们确实对它在怀疑之中”。“他们”指所有的隐昧者。正如下面的经文所说:(他们将被排列着展示在你的主跟前,(我说)“你们正如我最初造化你们时一样,确已来到我跟前。但是,你们曾妄言我不会为你们设定一个约期。”)(18:48)即“你们中的隐昧者”。本章经文也一样,说:“不然,他们确实对它在怀疑之中”,即他们对复活之时的存在和发生是怀疑的。
“不然,他们对后世是盲目的”,即他们关于复活之时茫然无知。
(67.隐昧的人说:“当我们和我们的祖先都已化为泥土时,我们还能复出吗?)
(68.确实,这是我们和我们的祖先在以前被许过的。这只不过是古代的神话罢了。”)
(69.你说:“你们应当到大地上去旅行,看看犯罪者的结果如何?”)
(70.你不要为他们忧伤,也不要因为他们的阴谋而烦闷。)
对复活的怀疑以及对它的驳斥
清高伟大的安拉说,多神教徒中否认复生的人们认为他们变成朽骨、化为泥土之后,他们的身体不可能被复原,然后他们说:“确实,这是我们和我们的祖先在以前被许过的”,即我们和我们的祖先很久以来就听到过死后的复活,但我们在现实中没有见过它的发生。
“这只不过是古代的神话罢了”。他们认为死后复活的诺言仅仅是有些人从古籍中找来的传说,而不是事实。安拉答复这些怀疑论者说,穆罕默德啊!你对这些人说:“你们应当到大地上去旅行,看看犯罪者的结果如何?”“犯罪者”指否认众使者和使者带来的关于复活和其他信息的人们,他们不相信死后的复活等重大问题。即你看看他们是怎样遭受安拉的惩罚和报应的?安拉又是怎样从他们中间拯救他尊贵的使者和使者们的追随者的?这充分证明使者所带来的信息的真实性和正确性。然后安拉安慰穆圣说:“你不要为他们忧伤”,即你不要替那些否认你的信息的人而伤心,不要因他们感到遗憾和惋惜而伤身。
“也不要因为他们的阴谋而烦闷”,即他们对你的诡计和对你的拒绝,不要因此烦闷。安拉将支持你,使你战胜反对者和顽抗者,并使你的宗教在世界各地发扬光大。
(71.他们说:“如果你是诚实的,这约言何时实现?”)
(72.你说:“你们所希望加速实现的事情,可能已经临近你们了。”)
(73.你的主对人类确实是有宏恩的。但是他们大多数却不感谢!)
(74.的确,你的主知道他们心中所隐藏的和公开的。)
(75.在天地之间的任何一件隐微事物,都(被记录)在清楚的天经中。)
清高伟大的安拉告诉我们说,多神教徒们抱着不信任的态度,询问后世在哪一天到来,“他们说:‘如果你是诚实的,这约言何时实现?’”安拉回答他们说,穆罕默德啊!“你说:‘你们所希望加速实现的事情,可能已经临近你们了’”。伊本·阿拔斯等学者解释说:“你们所希望加速实现的部分事情,已经临近或将要临近你们了。”[40]这也是下列经文所指的意义:他们说:“它在何时?”(你说:“它可能不远了。”)(17:51)又(他们要求你立即带来惩罚,事实上火狱包围着隐昧的人。)(29:54)
从语法上看,经文包含“你们所希望加速实现的事情,已经为你们而加快了步伐”的意思。据传述,穆佳黑德就是这样解释的。[41]
“你的主对人类确实是有宏恩的。”除个别人外人类大多在亏负自己,对安拉的恩典很少感谢,但安拉却无限地恩赐他们。
“的确,你的主知道他们心中所隐藏的和公开的”,即安拉知道一切胸中隐藏的秘密,正如他知道一切明显的事情一样。(无论谁在暗中说话或是大声说话,无论谁在夜间隐伏或是白天出外,(在他看来)都是一样的。)(13:10)又(如果你高声说话,那么,他确实知道秘密的和更隐秘的。)(20:7)又(注意,他们蜷曲胸部,以便隐瞒安拉。注意,他们以他们的衣服遮掩自己的时候,他知道他们所隐藏的和公开的。)(11:5)[42]
然后清高伟大的安拉说,他是知道天地中一切秘密的主宰,他知道目不能见的和目所能见的。换言之,他知道人类目所能见的和目不能见的一切。
“……在天地之间的任何一件隐微事物”。伊本·阿拔斯解释说“任何一件隐微事物”指任何一件事物。天地万物都被记载在一部天经中,正如安拉所言:(你难道不知道,安拉知道天上与地上的一切吗?这确实是(记录)在册的,对于安拉那是容易的。)(22:70)
(76.这《古兰》,的确向以色列的子孙讲述了他们所争论的大部分(事情)。)
(77.确实,它对于信仰者是引导与慈悯。)
(78.你的主确将以他的断法在他们之间判决,他是优胜的、全知的。)
(79.所以你当托靠安拉,的确,你是在明显的真理上。)
(80.你的确不能使死者听到,也不能使转身离开的聋子听到呼唤。)
(81.你绝不能引导瞎子脱离迷津。你只能使归信我的启示的人听见,因为他们是顺服者(穆斯林)。)
《古兰》叙述以色列后裔的分歧,安拉在他们之间的判决
安拉讲述这部尊贵的经典及其所包含的辨别是非的标准、明证,指出他将对那些接受过《讨拉特》和《引支勒》的以色列后裔叙述他们的大部分分歧。譬如关于尔撒的分歧,因为犹太人对尔撒的表述完全是谎言,而基督教徒却在信仰的过程中走向了极端。这部公正真实的《古兰》则说,尔撒是安拉的众仆中的一个仆人,也是安拉的一位使者和先知。愿安拉赐给他最美好的福安。正如安拉所言:(那是麦尔彦之子尔撒,是真实的言辞,但他们为此而争论。)(19:34)
“确实,它对于归信者是引导与慈悯”,即《古兰》是归信它的人的心灵的向导,是对他们的慈悯。在复生日:“你的主确以他的断法在他们之间判决。”
然后清高伟大的安拉说:“他是优胜的”,即他掌握报应。“全知的”,即他知道仆人的一切言行。
命令在传达天启信息过程中托靠安拉
“所以你当托靠安拉”。在你的一切事务,特别是在传达主的信息过程中,你当托靠安拉。
“的确,你是在明显的真理上”,即你坚持的是明确的真理,反对你的人,已经注定遭受不幸,他们的主讲给他们的言语是合理的。但他们不会归信,哪怕一切迹象来临他们。
清高伟大的安拉说,“你的确不能使死者听到”,即你无法使他们听到有益的话,这同样适用于那些心上罩着幔帐、不信正道的昏聩之人。安拉说:“也不能使转身离开的聋子听到呼唤。你绝不能引导瞎子脱离迷津。你只能使归信我的启示的人听见,因为他们是顺服者(穆斯林)”,即响应你的号召的只是那些耳聪目明、心理健康、恭顺安拉,并能听从众使者带来的消息的人。
(82.当言辞对他们实现时,我将使一种动物从地中出来对他们说话。因为人类不信我的种种迹象。)
地兽出世
这种动物将出现在世界末日。那时人们为非作歹,放弃主命,篡改正教,安拉要使它们在大地上出现。有学者说,它们将出现在麦加或其他地方。如果安拉意欲,后文将述及这一问题。这种动物将和人们说话。阿里说:“‘它说话’指它将和人们说话。”[43]
叙述这种动物的圣训和先贤的遗言很多,下面引用了较简单的部分,求安拉赐我们能力,我们只求助于他。胡宰法·本·吾赛德说,安拉的使者从屋中出来,当时我们正在探讨复活之时的事情。他说:“复活时来临之前,你们将看到十项迹象(它们是):太阳从西面升起,烟雾出现,丹扎里出世,地兽出世,雅朱者和马朱者出世,麦尔彦之子尔撒出世,大地三次沦陷,阿拉伯半岛沦陷、西方沦陷和东方沦陷,烈火从也门中部出现,它驱赶(或聚集)人们,人们到哪里过夜,它就到那里,人们到哪里午休,它就到那里。”[44]安拉至知。
圣训二:阿卜杜拉·本·阿慕尔说,我记着一段圣训,是从安拉的使者那里听到的,我永远不会忘记它。使者说:“将出现的第一个迹象是太阳从西面升起,地兽于上午时分出现在人们当中。无论这两个迹象哪个出现在先,另一个出现的时间都不会太远。”[45]
圣训三:安拉的使者说:“在六件事情出现之前,你们当争先为善(它们是):太阳从西方升起,烟雾出现,丹扎里,地兽,你们中个人的事情(个人的死亡)和众人的事情(普遍遭受不幸)。”[46]
圣训四:“地兽将带着穆萨的手杖和苏莱曼的戒指(即玉玺)出世,它将用手杖击打隐昧者的鼻子,用戒指使穆民的脸颊发亮。直至人们聚积到一张桌子前,(届时)穆民和隐昧者区别鲜明。”[47]伊本·哲利尔辑录:伊本·祖拜尔曾叙述地兽说:“其头像牛头,眼睛像猪眼,耳朵像象耳朵,角像赤鹿角,脖子像鸵鸟脖子,胸部像狮子胸,颜色像老虎色,后腿像猫腿,尾巴像羯羊尾巴,蹄子像骆驼蹄子,它的每两个骨节之间有十二肘尺,它将带来穆萨的手杖和苏莱曼的戒指。它将用穆萨的手杖在每个穆民的脸上点上一个白色印记,那印记将会扩散到穆民的整个脸部,最终穆民将容光焕发,又白又亮;他将用苏莱曼的戒指,在每个隐昧者的脸上点上一个黑色印记,那印记将会扩散到隐昧者的整个脸部,直至成为黑脸。以致人们在市场交易时说:“喂,穆民,这个东西多少钱?”或“喂,隐昧者,这个东西多少钱?”一屋子的人坐在桌前吃饭时,也能认出谁是穆民,谁是隐昧者。后来地兽对人们说:“某人啊!你高兴吧!因为你将是乐园的居民。”或“某人啊!你将是火狱的居民。”那就是安拉所说的:“当言辞对他们实现时,我将使一种动物从地中出来对他们说话。因为人类不信我的种种迹象。”[48]
(83.那天我将从每一民族中集合不信我的迹象的人。然后,他们将被驱赶。)
(84.直到他们到来时,他说:“你们否认了我的迹象吗?其实你们还没有掌握它们。你们曾经做些什么呢?”)
(85.由于他们的不义犯罪,判辞将对他们落实,所以他们将不能说话。)
(86.他们没见到我以夜供他们休息,使昼为光亮的吗?对于任何有正信的群体,此中确有种种迹象!)
在末日不义者将被召集
清高伟大的安拉说,复生日,不义者——否认安拉的迹象和众使者的人们,将被召集到安拉跟前,就他们在今世的行为而受到审问,安拉指责、训斥和蔑视他们说:“那天我将从每一民族中集合不信我的迹象的人”,即我将从每个民族和每个时代召集一伙人。正如安拉所言:(你们把犯罪的人跟他们的伙伴们以及他们所崇拜的一起带来。)(37:22)又(当生灵被配合时。)(81:7)
“然后,他们将被驱赶。”伊本·阿拔斯解释为,“他们被推搡。”([49]
阿卜杜拉·本·拉赫曼·本·栽德解释说,“他们将被驱赶。”[50]“直到他们到来时”,即他们在被审问的地方站在安拉跟前时,“他说:‘你们否认了我的迹象吗?其实你们还没有掌握它们。你们曾经做些什么呢?’”意为他们将被问及信仰和行为,因为他们不是幸福的人,正如安拉所述:(他使他所意欲的人进入他的慈悯。至于不义者,他已为他们准备了痛苦的刑罚。它爆出像宫殿般的火花。)(75:31-32)那么,这一日他们将在证据面前无话可说,找不出任何借口。正如安拉所述:(这是他们不能说话的日子,他们不得许可,焉能提出借口?)(77:35-36)
本章的经文说:“由于他们的不义犯罪,判辞将对他们落实,所以他们将不能说话”,即当他们被召归于全知,目所能见和不能见的安拉跟前时,无言以答,默不作声,因为他们在今世中亏负了自身。
然后清高伟大的安拉——他拥有完全的大能,巨大的权力,他的命令不可抗拒,他的众使者带来的确凿真理不容否认——说:“他们没见到我以夜供他们休息”,让人类在漆黑的夜晚中停止了一切活动,解除身心疲惫。
“使昼为光亮的”,即充满光亮,使得人们在光明中旅行经商,做工务农,处理许多必须的事务。“对于任何有正信的群体,此中确有种种迹象!”
(87.那天,号角将被吹响,除安拉所意欲的之外,诸天与大地中的万物都恐惧了。他们全体都谦卑地来见他。)
(88.你看山而以为它们是僵固的,但是它们将像云烟一样地消失。(那是)精造万物的安拉的杰作。他彻知你们所做的一切的。)
(89.谁带来一件善行,他将获得比它更好的,他在那天的恐怖中将会平安。)
(90.谁带来一件罪恶,他们将倒栽着(地)被投进火去。除了你们当初的作为之外,你们被报以什么呢?)
复生日的惊恐 在复生日的善恶报酬
清高伟大的安拉讲述了号角吹响之日的惊恐。正如安拉所言:“号角将被吹响。”讲述号角的圣训说,伊斯拉菲里是奉安拉命令吹号角的天使,他的第一次号角声恐怖而持久。它标志着今世的终结,当时大多数坏人还活着,天地万物惊恐无比,只有安拉所意欲的人——烈士们不会害怕,因为他们永远活着,并在安拉那里受到供养。[51]
阿卜杜拉·本·阿慕尔传述,有个人来到他跟前问:“你说末日将在某某情况下来临,这到底是怎么回事?”阿卜杜拉说:“应受拜者,惟有安拉!(或讲了类似的一些话)我本不想给任何人谈什么。我说的只是:你们不久会看到一件重大事情,它将毁灭(天)房,并且如此这般的事情将发生。”阿卜杜拉接着说,安拉的使者说:“丹扎里将会出现在我的民族之中,他将停留四十,[52]然后安拉派遣尔撒·本·麦尔彦,他和欧尔沃·本·麦斯欧迪很像。尔撒将追击丹扎里,将他处死。然后人们要生活七年,期间,任何二人之间都没有矛盾。此后,安拉从沙姆方面派来冷风,它将带走心中有一粒芥子大小信仰(或善意)的每一个人。你们中的一人即便钻进了山里面,也会被它追及而带走。”他说,这是我从安拉的使者雜那里听到的。使者还说:“坏人们将会生存下来,他们灵巧如鸟,脾气如兽,善恶不分。恶魔出现在他们面前说:‘你们为何不响应我?’他们问:‘你有何指示?’然后恶魔命令他们崇拜偶像。尽管如此,他们仍丰衣足食,生活幸福。此后号角将被吹响,人们只要听见它,就会仰起头倾听。”阿卜杜拉接着说:“第一个听到的人,当时正在建造他的饮骆驼的水池。此人和其他人都晕倒了。”他说:“然后安拉将派来毛毛细雨(像露珠或像影子。圣训传述者不能肯定。)人们的身体凭借那雨水得以成长。后来第二次吹响号角,那时人们都站起来四处张望。有声音说:人们啊!来见你们的主吧!(你们让他们停步,因为他们是要被审问的。)(37:24)后来有声音说:‘选择出将入火狱的人吧!’有声音问:‘他们有多少人?’回答说:‘每一千人中有九百九十九人。’”阿卜杜拉说:“那就是(使儿童白头的日子。)(73:17)和(小腿将显露的日子。),,(68:42)[53]圣训中的“人们只要听见它,就会仰起头倾听”,指仰着头,侧耳细听天上传来的声音。这是惊恐之声,此后一声号角声使他们晕倒死去,然后号角声又使他们复活,站到众世界的养主跟前接受审判。这是所有被造物从坟墓中出来的时刻。安拉说:“他们全体都谦卑地来见他。”“谦卑地”指渺小地、绝对顺从地,无人能违抗他的命令。正如安拉所言:(那一天,他将召唤你们,你们将以颂词应答他。)(17:52)又(当他向地下的你们发出一声呼唤之际,你们马上就会出来。)(30:25)[54]叙述号角的圣训中说:“号角被第三次吹响后,安拉命令(天使)把灵魂放进号角上的眼孔中,坟墓中和其它地方的身体长好之后,伊斯拉菲里吹响号角。号角吹响时,灵魂都飞了起来,穆斯林的灵魂将闪闪发光,隐昧者的灵魂则漆黑一片。安拉说:‘以我的尊严和伟大发誓,每个灵魂必定要回到(当初的)躯体内。’灵魂回到躯体后,就像毒素在被(蛇蝎)叮咬的人体内流动一样发作。然后他们站起来,抖掉从坟墓中带出的尘土。(那天,他们将从坟墓中迅速出来,犹如奔向旗帜一般。)”(70:43)
“你看山而以为它们是僵固的,但是它们将像云烟一样地消失”,即在你看来,山总是纹丝不动的,然而,它终将像浮云一样消失。即它们将离去。正如安拉所言:(那天,天将翻腾起伏,山将移动。)(52:9-10)又(他们关于山问你,你说:“我的主将粉碎它们。”他将使它成为空旷的荒原。你在其中看不到曲折或坎坷。)(20:105-107)又(那天,我要将山岳移开,你会看到大地空旷无物。)(18:47)
“(那是)精造万物的安拉的杰作”,即安拉精致地、以他的智慧创造万物。
“他彻知你们所做的一切的”,即安拉知道众仆所做的一切善恶,并将给予最全面的报酬。[55]
然后安拉阐明了那日的幸福者和不幸者的情况,说:“谁带来一件善行,他将获得比它更好的。”格塔德说,对于独一的安拉来说,那是真实的。安拉在另一处经文中说,一件善行将得到十倍的报偿。
“他在那天的恐怖中将会平安。”正如安拉所述:(最大的恐怖不会使他们忧虑。)(21:103)又(是那被投入火中的人更好呢,还是在审判日平安到来的人更好呢?)(41:40)又(他们将平安地居住在高楼之中。)(34:37)
“谁带来一件罪恶,他们将倒栽着(地)被投进火去。”经文指作恶或没有做过任何善事而来见安拉的人,或者其罪恶超过善行的人。因此说:“除了你们当初的作为之外,你们被报以什么呢?”
(91.我已奉命崇拜这个城市的养主,他已使这个城市成为禁地,一切都属于他。我已受命成为归顺的人(穆斯林)。)
(92.我将诵读《古兰》。无论谁走正道,则益于其自身;谁步入歧途,你对谁说:“我只是一位警告者。”)
(93.你说:“一切赞美,全归安拉,他将要让你们看到他的迹象,然后你们就会认识它们。你们的主绝不是对你们的行为疏忽的。”)
命令崇拜安拉以《古兰》号召世人
清高伟大的安拉告知其使者,让他说:“我已奉命崇拜这个城市的养主,他已使这个城市成为禁地,一切都属于他。”正如安拉所言:(你说:“世人啊!如果你们对我的宗教有丝毫怀疑,那么我不会崇拜你们舍安拉而崇拜的,我只崇拜使你们死亡的安拉。”)(10:104)在“城市的养主”这个短语中,经文以“养主”一词联系“城市”一词,这是一种荣誉的标志,说明安拉对这座城相当重视和喜爱。如:(所以,让他们崇拜这天房的主吧。他曾给饥饿的他们供食,并曾使他们从恐惧中获得安宁。)(106:3-4)
“他已使这个城市成为禁地”,即该城已经从安拉的法律和法令上成为神圣庄严的。穆圣在解放麦加之日说:“安拉在创造天地之日,已经使这个地区成为神圣庄严的。所以直至末日,它是因为安拉的尊严而具有尊严的。这里不能砍伐荆棘,不能追赶猎物,不能捡拾遗物,除非为了宣示它(寻找失主),也不能拔多刺的灌木……”[56]一切赞美和恩情,全归安拉。
“一切都属于他。”这是总述之后的泛述,意思是:安拉是这座城的养主,也是万物的养主。一切都归他掌管,除他之外再无应受崇拜的。
“我已受命成为归顺的人(穆斯林)。”“归顺的人”,指虔诚地认主独一,绝对服从安拉命令的人。
“我将诵读《古兰》”,即我将为世人宣传《古兰》,正如下面的经文所言:(这就是对你宣读的启示和明智的提示。)(3:58)又(以真理为你宣读一些穆萨与法老的故事。)(28:3)我本着真理,为归信的民众而对你叙述穆萨与法老的故事。意为我是一个警告者。
“我将诵读《古兰》。无论谁走正道,则益于其自身;谁步入歧途,你对谁说:‘我只是一位警告者’”,即那些警告先民的众使者,都是我的榜样。他们警告他们的民族,为传播天启信息而尽职尽责,出色地完成了任务。安拉将清算他曾派过使者的各民族。正如安拉所言:(你的责任只是传达,清算由我掌管。)(13:40)又(你只是警告者,安拉是综理万物的。)(11:12)
“你说:‘一切赞美,全归安拉,他将要让你们看到他的迹象,然后你们就会认识它们’”,即一切赞美,全归安拉,他只有在昭示明证,传达警告之后惩罚一个人(使其没有任何不信的借口)。
清高伟大的安拉说:“他将要让你们看到他的迹象,然后你们就会认识它们。”正如下面经文说:(我将把我在各方和他们自身当中的迹象显示给他们,直到他们明白它就是真理。)(41:53)
“你们的主绝不是对你们的行为疏忽的。”安拉是见证万物的。据传述,伊玛目艾哈麦德曾吟诵下列两节诗句(这首诗不一定是他写的):如果有日孤独无伴,不要说,我独自一人。而说,监视者看着我;绝不要认为安拉会有片刻的疏忽,或有某物能隐瞒过他。
《蚂蚁章》注释完。一切赞美和恩情属于安拉。
[1] 《泰伯里经注》19:428。
[2] 《泰伯里经注》19:429;《经注简稿》4:250;《散置的明珠》4:250、6:341。
[3] 《提尔密济圣训全集诠释》5:234。
[4] 《泰伯里经注》19:500、501。
[5] 《格尔特宾教律》13:177、178。
[6] 《泰伯里经注》19:443。
[7] 《泰伯里经注》19:443。
[8] 《散置的明珠》6:315。
[9] 宝座,一译龙床。——译者注
[10] 《散置的明珠》6:352。
[11] 《艾哈麦德按序圣训集》1:332;《艾布·达乌德圣训集》、5:418;《伊本·马哲圣训集》、2:1074。
[12] 《散置的明珠》6:354。
[13] 《泰伯里经注》19:453。
[14] 《泰伯里经注》19:455。
[15] 《泰伯里经注》19:455。
[16] 《泰伯里经注》9:520。
[17] 《散置的明珠》6:359。
[18] 《伯厄威经注》3:420。
[19] 《伯厄威经注》3:420。
[20] 《伯厄威经注》3:420。
[21] 《泰伯里经注》19:466。
[22] 《穆斯林圣训实录》4:1994。
[23] 《泰伯里经注》19:469。
[24] 《泰伯里经注》19:469。
[25] 《泰伯里经注》19:471。
[26] 《泰伯里经注》19:472。
[27] 正文是按第一种解释翻译的。——译者注
[28] 即第一种译法。——译者注
[29] 与“光滑的”出于同一词根。——译者注
[30] 地名,位于今沙特境内的一片绿洲。——译者注
[31] 《泰伯里经注》19:475。
[32] 《散置的明珠》6:369。
[33] 《散置的明珠》6:39。
[34] 《泰伯里经注》19:477。
[35] 《泰伯里经注》19:478。
[36] 《艾哈麦德按序圣训集》5:64。
[37] 《大马士革》19:489。
[38] 人类目不能见的事物。——译者注
[39] 《穆斯林圣训实录》1:36。
[40] 《泰伯里经注》19:492;《散置的珠宝》6:375。
[41] 《泰伯里经注》19:492。
[42] 《泰伯里经注》19:494。
[43] 《泰伯里经注》19:500。
[44] 《艾哈麦德按序圣训集》4:6;《穆斯林圣训实录》4:2225、2227;《艾布·达乌德圣训集》4:491;《提尔密济圣训全集诠释》6:413;《圣训大集》6:456;《伊本·马哲圣训集》2:1341。
[45] 《穆斯林圣训实录》4:2260。
[46] 《穆斯林圣训实录》4:2267。
[47] 《特亚莱斯圣训集》334。
[48] 《伯厄威经注》3:429。
[49] 《泰伯里经注》19:501。
[50] 《泰伯里经注》19:438。
[51] 《圣训大典》63。
[52] 圣训传述者说:“我不知道先知说的‘四十’指四十日还是四十月,或者四十年。”
[53] 《穆斯林圣训实录》4:2258。
[54] 《泰伯里经注》36。
[55] 《圣训大典》19:508。
[56] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》4:56;《穆斯林圣训实录》2:986;《艾布·达乌德圣训集》2:518;《圣训大集》5:203;《伊本·马哲圣训集》2:1038;《艾哈麦德按序圣训集》1:253。