上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
采地黄者 〔一〕
麥死春不雨,禾損秋早霜。歲晏無口食 〔二〕 ,田中采地黄。采之將何用?持以易餱糧 〔三〕 。凌晨荷鋤去,薄暮不盈筐。攜來朱門家 〔四〕 ,賣與白面郎 〔五〕 :“與君啖肥馬,可使照地光 〔六〕 。願易馬殘粟 〔七〕 ,救此苦飢腸 〔八〕 。”
〔一〕 地黄:藥草名,玄參科,根可入藥,生者叫“生地”,熟者叫“熟地”,是一種滋補劑。
〔二〕 歲晏:歲暮,年尾。
〔三〕 易餱糧:易,换取;餱糧,乾糧。餱(hóu)。
〔四〕 朱門:已見《傷宅》注。
〔五〕 白面郎:富家子弟,語本杜甫《少年行》:“白面誰家馬上郎。”
〔六〕 照地光:言馬的毛色光潤,可以照地。
〔七〕 馬殘粟:馬吃剩下的飼料。
〔八〕 苦飢腸:餓極了的肚子。
此詩首云:“麥死春不雨,禾損秋早霜。”則這年氣候同於《新樂府·杜陵叟》所説的:“三月無雨旱風起,麥苗不秀多黄死;九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾”那種情况;故知當與《新樂府·杜陵叟》作於同時,即元和四年。