西班牙摩尔人和地中海巴巴里海盗的故事:斯坦利·莱恩-普尔精选集
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

II 征服的狂潮

非洲总督穆萨在向哈里发韦里德(Welīd)报告瓜达莱特战役胜利的信件中写道:“啊,虔诚的司令官!这不是寻常的征服,那些基督教国家犹如遭遇末日审判一般。”就连萨拉森人也对他们自己取得如此完美的胜利感到惊讶。抛开那些有关罗德里克堕落的神秘故事不谈,瓜达莱特之役使西班牙确定无疑地全部落入摩尔人之手。塔里克和他的12000名柏柏尔人一举夺取了整个半岛,但是仍有少数城市负隅顽抗,他们还得费点功夫来扑灭这些微弱的抵抗。

塔里克毫不迟疑继续穷追猛打。不过,穆萨嫉妒塔里克这个柏柏尔人助手取得的如此出乎意料的辉煌胜利,便命令他停止前进。塔里克置若罔闻,硬要将征服进行到底。他兵分三路,在半岛上所向披靡,轻易地占领了一个接一个城市。

塔里克派遣手下的军官穆基斯(Mughīth)带领700名骑兵攻占科尔多瓦。穆基斯小心翼翼不暴露行踪,直到黑夜降临才悄悄向城墙靠近。忽然一场冰雹不期而至,掩盖了嘈杂的马蹄声,穆基斯认为这是上天对他的特殊眷顾。一名牧羊人向摩尔将军透露了城墙上有一个缺口的消息,于是穆基斯决定在那儿立即发动进攻。一名身手矫健的摩尔人顺着缺口下的一棵无花果树爬上城头,然后把长长的头巾一端扔到下面,将同伴们一个个拉上来。卫兵对敌人的突然出现大惊失色,混乱中城门被打开,入侵者的主力部队一拥而入。整座城市没怎么抵抗就完全落入穆斯林之手,总督和守军退进了一所女修道院,入侵者很快就冲上去将他们围得水泄不通。坚持了3个月后,西班牙人不得不投降。

因为犹太人在征服过程中证明自己是穆斯林的忠诚盟友,于是科尔多瓦城便被划给犹太人管辖。此后,征服者对犹太人的态度也相当友善,承认彼此之间的密切关系,以后很长一段时期,他们都没有像哥特神父那样迫害犹太人。无论萨拉森人的军队在哪里,我们总能发现犹太人跟随其后。阿拉伯人负责打仗,犹太人为军队提供补给;战争结束后,犹太人、摩尔人和波斯人就专注于研究学问,弘扬知识、哲学、艺术和科学。在黑暗的中世纪,萨拉森人的统治因此显得卓尔不群。

犹太人亲力合作,塔里克的征服极为顺利。阿奇多纳(Archidona)的居民都逃到了山上避难,没有抵抗就被占领了,马拉加(Malaga)投降了,埃尔韦拉(Elvira,现格拉纳达附近)遭到扫荡。穆尔西亚(Murcia)地区的山峦隘口则在西奥德米亚译注:一名西哥特伯爵。(Theodemir)无比勇猛和稳健的防守下坚持了相当长一段时间。然而,有人劝说西奥德米亚将部队移到平原与敌人决战。他接受了这个蹩脚的建议,导致基督徒军队被入侵者杀得片甲不留,西奥德米亚只带着一个男侍从狼狈地逃到奥里韦拉城(Orihuela)。在那里,为了摆脱追捕,西奥德米亚设计了一个非常巧妙的计谋。当时,穆尔西亚的大部分男丁都在战场上阵亡,城里基本上没几个男人了。西奥德米亚于是命令妇女穿上男人的服装,手持看上去像是长矛的棍子,戴上头盔,把头发披散在下巴上,就像留着胡子一样。然后,他将这支奇怪的守备部队调到城墙上。当敌人在夜色中抵达后,他们沮丧地发现该城已严阵以待,守卫森严。西奥德米亚让男仆穿上传令官特有的无袖外套制服,自己举着一面休战旗。主仆两人走进敌营,提出有条件投降。穆斯林将军亲切地接待了他们,并没有识破西奥德米亚的真实身份。

西哥特士兵

“我代表本城指挥官而来,”西奥德米亚说,“他同意开城,但条件应该足以配得上您的宽宏大量和他的尊严。如您所见,奥里韦拉城防御完备,能够承受很长时间的围困。指挥官之所以投降,只是不忍他的士兵丧命。您必须承诺所有居民都能携带个人财产,不受骚扰地自由离开,第二天清晨本城便能毫发无损地落入您的手中。否则我们将战斗到最后一个人。”双方拟好了投降条款后,摩尔将军便在文本上盖下印章。西奥德米亚也在提笔签下自己的大名后说:“你瞧,我就是这里的总督。”

黎明时分,城门缓缓打开,穆斯林看到一支强大的军队向城外走来,但仔细观察才发现只有穿着破烂盔甲的西奥德米亚及其男仆,后面跟着的一大群人都是妇女、老人和儿童。“士兵们在哪儿?”摩尔人问道,“我昨晚在城墙上看到的军队呢?”“士兵,我一个也没有。”西奥德米亚回答说,“至于防守部队,他们就在你面前。这些妇女就是城墙上的大军。这个男仆是我的信差、护卫和随从。”

摩尔将军被西奥德米亚的胆大和机智所折服,于是任命他为穆尔西亚省的总督,后来这片区域甚至在阿拉伯语中都被称之为“西奥德米亚之地”。即使在征服初期,摩尔人也尊重并实践了真正的骑士精神,他们无愧于骑士称号。许多个世纪后,就连获得最终胜利的西班牙人也不得不承认摩尔人也是“格拉纳达骑士”和“绅士”。

与此同时,塔里克继续向哥特王国的首都托莱多城进攻,并且一直在搜捕哥特贵族。在科尔多瓦,塔里克曾与他们交战,但他们中不少人都逃跑了;在犹太人献给塔里克的托莱多,这些贵族再次遁匿;他们逃到更远的地方,躲进了阿斯图里亚斯(Asturias)的群山。只有诸如维提萨家族成员和朱利安伯爵这样的叛徒留在故土,在新政府中拥有一席之地。剩下的那些贵族都无处寻觅,整个国家被遗弃给了摩尔人。事实上,西班牙已经成为阿拉伯帝国的一个行省。这个哈里发帝国的首都在大马士革,疆域从印度的山脉一直延伸到直布罗陀海峡。最后,平定西班牙的工作因穆萨总督的干扰而受到影响。穆萨听闻塔里克还在不断获得胜利,便急忙带领自己的阿拉伯亲兵跨过海峡,试图分享征服西班牙的荣誉。他率领18000名士兵于712年夏渡海。在攻陷了卡莫纳(Carmona)、塞维利亚(Seville)和梅里达(Merida)之后,与塔里克在托莱多会师。征服者和他上司的会面并不友好。塔里克前来迎接这位阿拉伯帝国西部疆域的总督,但穆萨却用皮鞭抽打塔里克,斥责他无视停止前进的指令。穆萨宣布,穆斯林的安全绝不能依靠这样鲁莽和冲动的将领,接着就把塔里克扔进了监狱。哈里发韦里德听说了这桩因嫉妒而引发的暴虐行径后,便传唤穆萨返回大马士革,并恢复了塔里克在西班牙的指挥权。

回叙利亚之前,穆萨曾站在比利牛斯山脉(Pyrenees)上,遥想未来整个欧洲都被伊斯兰征服的远景。虽然他的雄心壮志因这次召回戛然而止,但自有后来者继续向前挺进。719年,一位阿拉伯的统治者占领了位于高卢南部的塞普提曼尼亚(Septimania)、卡尔卡松(Carcasonne)和纳博讷(Narbonne)地区的多座城市。以此为中心,他继续向勃艮第(Burgundy)和阿基塔尼亚(Aquitania)发动攻击。721年,阿基塔尼亚公爵尤德斯(Eudes)在图卢兹(Toulouse)城下挫败了萨拉森人的进攻,不过这只改变了萨拉森人的征服路线。萨拉森人接着洗劫了博恩(Beaune),向桑斯(Sens)索要贡品,然后在730年占领了阿维尼翁(Avignon),并对邻近地区进行了多次袭击。纳博讷地区的新总督阿卜杜勒·拉赫曼(Abd-er-Rahmān)决心彻底征服高卢。尤德斯公爵取得图卢兹大捷后,也曾计划反攻到萨拉森人的地盘。不过拉赫曼没有给他机会,开始攻击塔拉克奈斯(Tarraconaise),并大胆地入侵阿基坦(Aquitaine),在加伦河(Garonne)边击败尤德斯后占领了波尔多(Bordeaux)。732年,拉赫曼得意扬扬地向图尔(Tours)进军,他听说该城的圣马丁修道院藏有大批财宝。

穆斯林士兵

当时名义上统治法国的是衰弱的墨洛温王朝,但事实上的“国王”为丕平二世之子——生于埃斯塔勒译注:位于今比利时列日附近。(Heristal)的查理。在从普瓦捷(Poictiers)到图尔的行军路上,拉赫曼遇见了这个劲敌。萨拉森人对这场战斗渴望已久,他们期望这里成为第二个瓜达莱特。只要获胜,穆斯林就能统治从加莱到马赛的土地,乃至整个法国。欧洲历史上最关键的时刻就要到来了,这场战役将列为影响世界历史的15个决定性战役之一。双方将以武力来决定,欧洲到底是基督徒的还是穆斯林的;未来的巴黎圣母院到底是教堂还是清真寺;甚至梵蒂冈的圣保罗大教堂建成后,里面到底是吟唱天主的圣歌还是回响伊斯兰的喃喃祈祷。假如萨拉森人没有在图尔受挫,他们的锋芒必然会越过英吉利海峡。

决定欧洲命运的关键之战——732年的图尔战役,查理·马特大战阿卜杜勒·拉赫曼

可惜谁也摆脱不了命运的安排,伊斯兰的征服已经达到了极限,接着就要迎来衰退了。查理和他的法兰克人并不是罗马化的西班牙人和哥特人那样的孬种。法兰克人至少同摩尔人一样勇敢坚强,而且他们还有一项不容忽视的优势:身材魁梧。开战前六天,双方一直是小规模的局部交火。到第七天,查理加入混战,他以雷霆之势击穿了穆斯林的阵列。从那天起,他就得到了“铁锤查理”(Karl of the Hammer)的绰号。查理的法兰克勇士们为领袖的勇猛所感召和鼓舞,排山倒海般压向萨拉森人。穆斯林阵列顷刻间土崩瓦解,穆斯林四散逃走。在穆斯林统治的安达卢西亚,人们很长一段时间都以“殉道者之路”来命名这场战役的发生地点。

西欧的危险解除了。统治南部西班牙的摩尔人在之后几个世纪再也没有入侵法国的企图。虽然直到797年他们还保留了纳博讷和比利牛斯山脉北坡的一些地区,甚至还冒险袭击过普罗旺斯(Provence),但摩尔人的野心至此终结。图尔战役维持了法国独立,为穆斯林的征服设下了不可逾越的红线。犹如汹涌澎湃的海浪,撒拉逊部落在大陆上倾泻而出,现在法兰克人通过他们的铁锤大声疾呼:“到此为止,你们不要再来了,你们的征服浪潮将定格在这里。”

另一方面,法国国王不敢小觑穆斯林邻居的勇气,但他们有时还是会发动袭击,试图占领西班牙。号称“亚历山大第二”的查理曼(Charlemagne)不能容忍在比利牛斯山另一侧存在穆斯林势力。作为一名虔诚的基督徒,他发誓要消灭异教徒;作为帝国征服者,他极其厌恶独立的安达卢西亚王国。他终于等到一个绝好的机会——当外来的倭马亚(Omeyyad)家族中第一位西班牙统治者登基时,部分派系对此咬牙切齿,这些人邀请他介入冲突,帮助他们驱逐篡位者。西班牙编年史学家在记录中写道,是“老佩拉约”译注:西哥特的贵族,在穆斯林入侵期间顽强坚持,建立了阿斯图里亚斯王国,后文有具体讲述。后裔——阿斯图里亚斯国王阿方索(Alfonso)《论佩拉约或伯拉纠》(On Pelayo or Pelagius)第7章。召唤法兰克国王来帮忙的。但更多的证据显示,该邀请来自某些失望的穆斯林首领,他们不能容忍倭马亚王朝的阿卜杜勒·拉赫曼译注:这位阿卜杜勒·拉赫曼是从北非逃亡而来的阿拉伯贵族,属于倭马亚家族,后文中有专门章节记述,不是前文在图尔战役中失败的纳博讷总督阿卜杜勒·拉赫曼。当时不论是基督徒还是穆斯林,名字多有相同,容易混淆,请读者根据年代和出生地的不同而加以分辨。有些著名人物还会有特殊的绰号。的权威,宁可向穆斯林的死敌俯首称臣,也不愿臣服于新统治者。

这项邀请看起来恰逢其时。查理曼刚刚完成了对撒克逊人的征服,撒克逊首领维特金德(Wittekind)被流放,其成千上万的部下正前往帕德伯恩译注:现位于德国北莱茵-威斯特法伦州。(Paderborn)接受洗礼。查理曼于是能腾出手来转向其他的目标。按计划,他入侵西班牙后,穆斯林中的反对派首领将在3个不同地点牵制防御部队,配合他的进攻。然而,新建立的科尔多瓦王朝相当幸运。因为查理曼的西班牙盟友们错估了时机,彼此还互相倾轧,导致强大的联盟居然化为乌有。于是,当查理曼于777年翻越比利牛斯山到达西班牙后,发现所谓的支援无影无踪。他只好硬着头皮开始围攻萨拉戈萨(Zaragoza),不料又有消息传来:维特金德卷土重来,撒克逊人再次拿起武器,最远已推进至科隆(Cologne)。

查理曼别无选择,只能赶回去保卫自己的领土。大军急速撤退。当主力部队通过山区后,后卫部队却在穿越朗塞瓦尔峡谷译注:位于西班牙北部纳瓦拉地区。(Roncesvalles)时遭遇埋伏。当地巴斯克人对法兰克人怀有不可化解的仇恨。他们在比利牛斯山脉的岩石峡谷中设了一个陷阱。他们放法兰克军队的前锋部队先走,然后等待带着辎重的后军慢慢进入山口,见时机成熟便向敌军发起致命攻击,几乎没有一个法兰克人生还。

查理曼大帝肖像,如果读者看起来眼熟的话,说明经常打扑克,此君就是红心老K,不过查理曼在扑克中没有胡须

基督教的编年史家们描述了那天发生的恐怖的屠杀事件。根据他们的说法,同莱昂骑士译注:来自伊比利亚半岛西北部莱昂地区的武士。并肩作战的正是萨拉森人,他们一起给予查理曼沉重的打击。我们在古老的西班牙民谣中能够读到传奇英雄贝纳多·德尔·卡皮奥(Bernardo del Carpio)是如何带领莱昂骑兵屠杀法兰克人的:


贝纳多和三千名战士,

保卫伊比利亚的土地,免遭法兰克敌人的长矛攻击;

他们来自古老的莱昂,

为了守护老佩拉约的名声和胜利的荣誉。译注:前文提到佩拉约是反抗穆斯林的基督徒,而此时他的后裔却和穆斯林一起,与同是基督徒的法兰克人作战。当时各方势力的关系错综复杂,不能简单以宗教区分同盟或敌人。


“我们生来自由,”他们大声疾呼,“这是我们国王的恩惠。”

我们的忠诚跟着他的王冕前进,

在上帝训谕下,我们为他而战,

上帝却不允许我们的子孙继承一片奴役之地。


我们的胸膛并不胆怯,我们的臂膀也不脆弱,

我们热血沸腾,绝不违背誓言,

即使失去了我们的自由,也要换得查理曼和圣骑士的恐惧:

若要我们出卖宝贵的天赋权利,至少他们要血流满地。


至少查理曼,假若上帝允诺他一定成为西班牙之主,

应该目睹莱昂人的奋起不会徒劳无益:

他将见证我们是为古老的先祖而亡——

并非如吟游诗人的故事所言,仅仅为努曼西亚译注:一座消失了的伊比利亚古城,其遗址位于今西班牙北部索里亚地区。的自尊。


雄狮的利爪浸泡在利比亚人的血海中;

难道他不应为昔日的律法和自由而战?

受膏的懦夫可能会送去他们喜爱的黄金,

但阿方索永远不能征服坚定的勇气和灵魂。


因阿斯图里亚斯君主向查理曼效忠,所以英勇的莱昂武士拒绝加入他的阵营。根据传记文学的描述,他们与大批勇敢的萨拉森人并肩战斗,攻击正在退却的法兰克人。《查理曼和奥兰多》这部传奇史诗记载了这场残酷的战斗,30000名萨拉森生力军抵达战场,他们居高临下向因战斗太久而疲惫不堪的基督教军队发起猛烈进攻,致使敌军无人逃脱。有的人被长矛刺死,有的被棍棒打死,有的身首异处,有的被烧死,有的被活活剥皮,有的尸体被挂在树上。大屠杀异常恐怖,这一天的情景从未从当地农民的记忆中褪色过。很久以后,当英国军队穿越朗塞瓦尔峡谷追击拿破仑的元帅时译注:指的是发生于1808—1814年的半岛战争。,他们还能听到当地人唱着描述这个死亡战场的古老民歌。西班牙的吟游诗人写下了许多有关这场战争或真或假的故事,其中最著名的一首民谣是关于舰队司令加利诺斯(Guarinos)的。在塞万提斯(Cervantes)的著作中,堂·吉诃德和他的仆人桑丘·潘沙就是在托沃索(Toboso)听到了这首歌谣:


法国人啊!对你们而言,朗塞瓦尔的一天是凄凉的一日,

查理曼国王的长矛被劈成两半,

你们应诅咒那片悲伤之地,

有多少贵族倒在贝纳多的长矛下,战死沙场。

敌人俘虏了加利诺斯——查理曼的舰队司令,

七个摩尔国王包围了他,他被铐起来成了奴隶。


这首民谣还讲述了加利诺斯被囚禁后的复仇故事,他在角斗竞赛中杀死了俘获他的人,获得自由后回到了法国。

那天遇难的还有布列塔尼(Brittany)边境指挥官——武力超群的罗兰骑士(Roland),他是查理曼时代传记文学中的主角之一,有很多关于他的英勇事迹。在战斗最激烈的那天,罗兰挥舞宝剑“迪朗达尔”译注:传说迪朗达尔是天使送给查理曼大帝的,后者将之转赠给罗兰。(Durenda),拼死抵抗战斗了整整一天。可是勇猛如斯,也不能力挽狂澜。罗兰受了致命伤倒下了,身边全是战友们的尸体。他坚持不下去了,只能等待死亡的降临。但他还是高举忠诚的宝剑,大呼道:“宝剑啊,你有无与伦比的光辉、完美的尺寸、令人敬佩的风骨、洁白的剑柄,你装饰着华丽的黄金十字架,顶端镶嵌着绿宝石,你敏锐,具有所有美德。现在谁将是你的主人,谁能挥舞你战斗?曾经拥有你的人永远不会被征服,永远无惧强敌,就连幽灵也不会使他畏惧。他用你摧毁了萨拉森人,弘扬基督的信仰,赢得至高无上的荣誉。美好的宝剑啊,你是独一无二的,铸剑师再也不能重复你的辉煌!无人能在你的剑锋下生还。”为了不让迪朗达尔落入懦夫或异教徒的手中,罗兰挥剑劈向一块巨石,将其折为两段。译注:根据《罗兰之歌》的内容,迪朗达尔剑极为坚硬,反而将巨石劈裂。此处原文如此,可能是作者引用自不同版本的《罗兰之歌》。接着,他吹起号角,那声音如此震耳欲聋,以至于压制住了其他所有号角的声音。罗兰竭尽全力吹号,直到脖子上的血管爆裂。

罗兰吹响象牙号角

可怕的号声在富恩特拉维亚(Fontarabian)的大地上响起,甚至传到了8英里之外查理曼的耳朵里。他的大军正在安营扎寨,他完全不知道自己的后卫部队正遭受毁灭性打击。号声听起来如此绝望,国王本想立即派出救兵,然而一个叛徒骗他,罗兰已经安全返回了,查理曼因此没有理会他最忠诚的骑士的呼唤。无助的罗兰在祷告和忏悔后最终牺牲在战场。这时,另一个法国贵族鲍德温(Baldwin)跑到国王面前禀告,后卫部队已全军覆没,罗兰和奥利弗译注:罗兰最亲密的战友之一。双双遇难。于是,国王及其军队立即转身回到朗塞瓦尔峡谷,他们悲伤地看到那儿遍布着尸体。查理曼第一个发现了英雄罗兰,其遗体呈十字状,号角和断剑在其身旁。查理曼悲痛欲绝,抚摸其双手,扯着自己的胡须啜泣道:“你是君主的左膀右臂,你是法兰克人的荣耀,你是正义之剑,你是永不屈服的利矛,你是牢不可破的盔甲,你是坚固的盾牌,你是基督徒的高贵护卫者,你是萨拉森人的灾难,你是保卫神父的藩篱,你是孤儿寡母的良友,你就是公正和忠诚的审判!声名显赫的法兰克伯爵,我们军队的英勇统帅,为什么我把你留在这里,使你灭亡?我怎能目送你离去,却不与你共赴黄泉?为何我形单影只,一个可怜的悲惨的国王?而你能抵达天国,享受天使和殉道者的陪伴!”查理曼直到生命的最后一天,都在为罗兰哀悼。大军在他死去的地方停了下来,罗兰的尸体上涂满了香脂、沉香和没药。

查理曼找到罗兰的遗体

那天晚上,法兰克全军都守在那里。他们在周围的山上点燃篝火,用赞美诗和哀曲歌颂烈士的英灵。他们以最庄重的礼仪安葬了罗兰和战友们的遗体,这不幸的一天就这样落下帷幕——


勇敢的罗兰和奥利弗,

每一位圣骑士和战友,

都殉难于朗塞瓦尔山谷。


这场发生在比利牛斯山的战斗相当于古代希腊的温泉关战役,成为无数英雄传说和歌谣的主题。该战役的重要性虽然与温泉关相比微不足道,但依然魅力无穷。