3.3 对“你们合音说”的检验
3.3.1 对元代文献的调查
在《元曲选》《元刊杂剧三十种》《孝经直解》《通制条格》《元代白话碑文集录校注》《鲁斋遗书》《大元圣政国朝典章·刑部》《原本老乞大》等材料中,“您”(有时也写作“恁”),有第二人称复数和单数用法,并无尊称意味:
(7)张元帅俺根底奏告来:“中都城里住底掌教张真人,北京城里住底张真人、王真人,恁三个根底,亳州有底太清宫里圣贤□□□,恁每圣贤底大宫阙见坏□【了】也,□□□”这般说有。(《元代白话碑文集录校注·一二五七年鹿邑太清宫令旨碑》)
(8)至元八年四月,尚书省三月二十一日钦奉圣旨宣谕:“听得您每如今断底公事也疾忙断有。今后断底公事,合打底早打者,合重刑底早施行者。”钦此。(《大元圣政国朝典章·刑部》)
(9)鲁子敬没道理,请我来吃筵席,谁想您狗行狼心使见识,偷了我冲敌军的军骑,拿住也怎支持!(《新校元刊杂剧三十种·关大王单刀会》)
(10)既共俺参辰卯酉,谁吃您这闲茶浪酒?你一个烧栈道的先生忒绝后!你当日施谋略,运机筹,煞有!(《新校元刊杂剧三十种·汉高皇濯足气英布》)
(11)至元九年五月十九日,中书省钦奉圣旨:“听得汉儿人每多有聚集人众达达人每根底哄打有。这般体例那里有,您每严加禁约者。”钦此。(《通制条格·杂令·汉人殴蒙古人》)
3.3.2 对明清文献的调查
在《三言二拍》《西游记》《水浒传》《金瓶梅》《醒世姻缘传》《儒林外史》等诸多《脂砚斋重评石头记》之前的小说中,也未见敬称代词“您”的用例。实际上谢俊英(1993)也承认“明清小说的数量为前所未有,但在明清小说中有代词‘您’出现的作品并不多”,认同“你们合音说”的学者所举例证主要集中在宫廷档案和戏曲文献中。
3.3.2.1 宫廷档案
时良兵(2006)在《水东日记》中发掘出一则重要材料:
洪武戊申十一月十四日早朝,宣圣五十五代龙封衍圣公臣孔克坚,于谨身殿同文武百官面奉圣旨。“老秀才,近前来,您多少年纪也?”臣对曰:“五十三岁也。”上曰:“我看您是个有福快活的人,不委付您勾当,您常常写书与您的孙儿,我看他资质温厚,是成家的人。您祖宗留下三纲五常,垂宪万世的好法度。您家里不读书,是不守您祖宗法度,如何中?您老也常写书教训者,休怠惰了。于我朝代里,您家里再出一个好人可不好。”
《水东日记》是明人著作,作者叶盛(1420—1474),江苏昆山人。该书现存最早的版本为明弘治常熟徐氏刻本(三十八卷),笔者在国家图书馆中见到三十八卷和四十卷两种版本,三十八卷署“嘉靖甲寅仲秋既望吴郡后学吴邑庠生王玉芝谨志”,刻写时间为1534年,应该是以明弘治本为底本,四十卷本为康熙十九年(1680)年叶氏赐书楼印本。这两个版本中,确实写作“您”,《钦定四库全书》中收入法式善详校的三十八卷本也如是。以上能否证明朱元璋在口语中已经使用敬称代词“您”了呢?笔者持不同意见,理由如下:
1.这段文字记载的史实发生在1368年,而叶盛数十年后才出生,因此这段文字并非第一手材料,所依据的应该是洪武六年(1373)立于孔庙的《朱元璋与孔克坚、孔希学对话碑》[9],此碑屹立至今,同样的内容却写作“你”。
2.在《刘仲璟遇恩录》《皇明诏令》《高皇帝御制文》等记录了朱元璋或朱棣口语的本土文献中,并没有“您”的敬称用例,只有“恁”的第二人称的用法,无尊敬意味。
(12)恁每回去,至诚着。恁老子都是君子人。(《刘仲璟遇恩录》)
(13)敕天下武臣:自古国家设立军马的意思,只为要看守地方,保安百姓,征剿那做歹勾当不顺的人。虽是天下十分太平,不曾撇了军马不整理。如今恁军官每是自己立功劳出来的,有是祖父立功劳承袭出来的,都承受朝廷付托,或掌看方面,或管着边塞,或镇守地方,都要十分与国尽心尽力。如今休道天下太平无事恁便懒惰了。恁常勤谨小心,守着国家法度,尽恁的职分做得好呵,恁的富贵传子传孙便长远保守,恁的好名儿史书上也写着传将天下,后世不磨灭了。若是懒惰不用心,又不依法度,便打罢了做军,去边塞守御;重便连身家丧了。凡人受福受祸都是自己做来的,恁只依我言行,便长远享福受快活。(《皇明诏令·谕天下武臣敕》)
3.《李朝实录》和《高丽史》[10]这两部域外文献中也记录了朱元璋跟朱棣的部分口语,“恁”不表敬称。
(14)但是朝鲜的事,印信、诰命、历日,恁礼部都摆布与他去。(《朝鲜王朝实录·太宗实录》)
(15)我如今把你放在船上,不教下岸来,恁心里如何?恁每是打差使人,不干恁每事,说与恁那国王,既然疑惑我呵,修理城郭囤粮,准备弓箭炮石军马,便敢相敌。你这般使人来打细,济甚事!(《高丽史》)
3.3.2.2 对明清戏曲的考察
请看《全明杂剧》和《六十种曲》中的用例:
(16)〔狼〕先生可怜见!不争俺死不带紧,枉了您个“恻隐之心,人皆有之”。这不干赵卿的事。先生,是您不救咱,死于九泉之下,俺不怨赵卿,则怨着您!〔末〕俺待不救,恁来可不道:“墨者之道,兼爱为本。”这却是如何?罢罢!那里不是积福处。俺便当救活您,只索出俺图书,把个空囊,藏您在里面罢。(《全明杂剧·中山狼》)
(17)〔赵上〕兀那汉子!恁在这树下歇息,可曾见那中山狼去 来?……〔赵〕看您这厮,一谜里胡言!俺打围到此,那中山狼当道,人立而啼。被俺开的弓、拈的箭,飕的一声,应弦饮羽,失声走了。您在路傍,怎生不见他去来?您看俺剑者!〔拔剑砍车辕科〕东西南北,兀谁的隐讳了狼的去向,把这车辕儿做个赛例者!〔末〕(《全明杂剧·中山狼》)
(18)〔外〕我指望你步青云登高第,却缘何裹乌巾投凶肆。广寒宫懒出手扳仙桂,天门街强出头歌蒿里。不肖子!您也曾读诗书,怎不知廉耻。积德门闾,到养这等习下流不肖子。(《六十种曲·绣襦记》)
(19)〔丑〕哈。个个奸民。您做帮闲荐耍人。明绝我个衣饭。与您何雠衅。使我无投奔。……常伯醒。我戏娘虾蟆。狗也弗射您。我定用打渠。(《六十种曲·锦笺记》)
句(16)中的“您”似乎有着尊敬的意味,实际上这种理解是受到了普通话语感的干扰,结合句(17)这样的上下文就不难发现,这两句中的“您”绝非敬称用法,与“恁”处于混用状态。在句(18)和(19)中,说话人干脆就是一副指天咒地的语气。而在下面的例句中,“您”还保留着早期的复数用法:
(20)〔尼〕您两个猛地哩话从前,乍相逢信有缘,可记取灯下屏前,几年儿同付春烟。问前生欢娱价恁浅,剩香魂归来似壁返珠还。(《盛明杂剧·春波影》)
在清代的戏曲文献中,情况并未有太大改变:
(21)【出队子】(外)怎知俺神机奇妙,您怎敢逞凶顽把军令挠。难道是将军阃外戏儿曹?您速去休辞顷刻劳,须想道任做了奉旨萧何向辕门奉诏。(《双官诰》清康熙二十九年钞本)
3.3.3 来自域外资料的证据
3.3.3.1 朝鲜《老乞大》的版本对比
在《朴通事》不同时期的版本中,同样没有发现第二人称敬称用例,而《老乞大》的情况要复杂一些,请看:
(22)a.恁既是姑舅两姨弟兄,怎么沿路秽语不回避?(《古本老乞大》)
b.你们既是姑舅两姨弟兄,怎么沿路上多有戏言,全不避讳呢?(《老乞大新释》)
表3.1 《老乞大》不同版本间的用字对比
《古本老乞大》反映了元代的语言面貌,句(22a)显示“恁”还保留有最早的复数用法,在句(23a)中,第二人称“你”和“恁”处于混用状态,并没有敬称用法,在明代和清代的三种修订本中,“恁”更是索性被替换为“你”,这充分证明北京话中的“您”跟早期的用法没有直接联系。
3.3.3.2 日本江户时代(1603—1867)的唐话教材
唐话教本中保留了大量语料,是研究明清时期南京话、厦门话、漳州话等南方方言的重要材料。笔者调查了《译家必备》《华学圈套》《译通类略》《唐话类纂》《唐译便览》《唐话便用》《语录译义》《两国译通》《唐音和解》《唐音世语》《八仙桌燕式记》《唐音雅俗语类》《南山考讲记》《养儿子》《常话方语》《唐通事心得》《和语珍解》《华夷通商考》等教本的第二人称用例,只在教本《养儿子》中发现了“你老”的零星用例:
(24)财主说道:“老丈你老肯请教我,我也不瞒你说,小儿前日晚上,在家里忽然跌倒了。”(《养儿子》)
3.3.4 小结
由于明代和清前期的北京话文献较为罕见,本节将大量南方背景的语料纳入考察范围,即便如此,也未发现支持“你们合音说”的有力证据。而明代北方话语料则显示,第二人称单复数用法“您”已经日趋没落,《老乞大谚解》(明改本)将《古本老乞大》中的“恁”改为“你”即为明证,清代初期的北京话语料中更是难觅“您/恁”的踪迹,《康熙朝汉文朱批奏折汇编》(1689—1722)、《蔡怀玺投书允禵案》(1726)、《雍正四年允禩允禟案》(1726)、《清文启蒙》(1730)、庚辰本《脂砚斋重评石头记》[11](1760)等文献中均无可靠用例。由此可见,虽然演变路径“第二人称复数>第二人称单数敬称”确实存在于一些语言和方言中,但早期北京话文献未见该路径发展的明显痕迹,吕叔湘先生对“你们合音说”的反对意见令人信服,清代北京话中的“您”的真正来源有待探究。