第5章 西格弗里的成长
20 从前在尼德兰[5]国中有一位高贵的王子;
西格蒙特和西盖琳德是他父母的名字,
他的生地是莱茵河下流的一座名城,
那座遐迩闻名的伟大的城市叫做桑顿。
21 这位佼佼的勇士,名叫西格弗里,
他禀赋骑士的气质,常抱四方之志。
由于体力坚强,他曾策马到处游历:
哎,他在勃艮第国中会见过多少猛士!
22 当他青春年少、身强力壮的时光,
西格弗里的英名,早已四海传扬:
他在莱茵的地方长大,长得一表人才。
许多绝色的妇人都要对他表示情爱。
23 他被细心地抚养长大,合乎王子的身份:
除了他的内美,又养成种种的修能。
他给他父王的国家带来极大的荣誉,
因为对一切事情,他都显示高贵的风度。
24 不久,他已长大成人,可以骑马入宫。
任何人都爱看他;许多少女的心中
都抱着愿望,希望他常常前往宫廷。
她们大家全爱他:年轻的英雄也很知情。
25 这位王子出外,总有侍从跟着保护:
他的双亲总爱给他穿上华丽的衣服。
许多通晓礼义的贤师教诲殷殷:
不用奇怪,他将来会保有土地和人民。
26 他的身躯日渐强壮,可以佩带宝剑。
凡是武装所必需的东西,无不齐全。
渐渐地他的心中也想到美貌的佳人:
她们也觉得爱上这位少年真是光荣万分。
27 于是父王西格蒙特通知他的家臣,
要开一次盛宴,遍请他的亲人;
这份请柬也送到其他君王的国家。
他给家客和外宾全都赠送衣服和良马。
28 不论任何少年,只要他的门第,
具有这种要求,需要他获得骑士的权利,
都被邀请入宫,参加这次盛筵:
和年轻的王子一同举行骑士授爵的大典[6]。
29 这次豪华的盛宴真足以永垂不朽,
西格蒙特和西盖琳德亲自伸出御手
给来宾慷慨赠礼,赢得极大的声望。
无数异乡的宾客都骑马前来观光。
30 四百名候补骑士和西格弗里一起
接受骑士的服装。许多美貌的女子
勤勉地忙碌不停:她们都对他怀有好感。
许多妇女们用无数宝石将金衣镶嵌。
31 她们用宝石和花边给那些年轻的武士
镶绣骑士的衣服:她们的手从无休息。
主持其事的国王选定了夏至节那天,
作为西格弗里晋封骑士的日子,并且大开盛宴。
32 那一天,许多服饰华丽的候补骑士、
许多高贵的骑士都同赴教堂,年老的骑士
给少年骑士帮忙,像从前自己晋封时一样。
他们一同度过快乐的良辰,十分喜气洋洋。
33 那时大家赞美天主,唱起弥撒的圣诗。
到处是人山人海的观众,拥拥挤挤,
因为给骑士封爵,这种骑士的大典,
这种无上的光荣,很不容易有机会看见。
34 他们把驾好鞍具的骏马很快地牵出马厩。
在西格蒙特的宫中,进行着马上决斗;
在御苑和宫室的四周,听到一片响声。
勇猛的武士们光荣地发出嘶喊之声。
35 年老的、年轻的武士们彼此冲击着交战,
枪柄破裂的声音一直传入云天。
无数枪柄的破片,从许多勇士的手中
飞过了宫墙:他们的比武多么剧烈而豪勇!
36 最后主人下令停战。马匹依旧被牵回。
在那儿只见有无数的军盾被打得粉碎,
从辉煌的盾纽上落下许多宝石珍珠,
全落在草地上:这都是比武时落下的宝物。
37 宾客们都各自回到预定的座位上坐好。
那儿有山珍海味给他们驱除疲劳,
还有最上等的美酒一盅一盅地斟来。
不论家客和外宾,都受到光荣的款待。
38 宾主虽然整日不停地在享受欢乐,
吟游的歌手们却总是弦歌不辍:
他们为了丰饶的赏赐尽力演唱。
赞美歌声在西格蒙特的全国到处飘荡。
39 国王按照他自己从前受封时的旧例,
把国土和城池作为采邑封给西格弗里。
对于那些参加大典的青年也都颁赐重赏:
使他们觉得这次旅行真是高兴非常。
40 快乐的欢宴一直继续了一个星期。
皇后西盖琳德完全按照古例行事:
她本爱子之情,把赤金分赏众人。
她知道收服人心,让大家全对王子归顺。
41 哪一个吟游的歌手没有在这里获得重赏?
每一个人都接受慷慨奉赠的良马和衣裳。
主人那样大方,好像寿命只剩了一天。
任何家臣都没有经历过这样阔气的场面。
42 在极大的光荣之中,盛宴就此终止。
那些当权的大臣们不久就纷纷表示,
愿意拥护少年的王子做他们的君王。
可是西格弗里的心中却并无这种愿望。
43 只要西格蒙特和西盖琳德在世一天,
他们的爱子绝不想践位加冕。
可是这位勇敢的武士却抱着这样的决心,
他愿意尽力把一切危害国家的外侮弭平。