钱春绮译尼贝龙根之歌
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第5章 西格弗里的成长

20 从前在尼德兰[5]国中有一位高贵的王子;

西格蒙特和西盖琳德是他父母的名字,

他的生地是莱茵河下流的一座名城,

那座遐迩闻名的伟大的城市叫做桑顿。

21 这位佼佼的勇士,名叫西格弗里,

他禀赋骑士的气质,常抱四方之志。

由于体力坚强,他曾策马到处游历:

哎,他在勃艮第国中会见过多少猛士!

22 当他青春年少、身强力壮的时光,

西格弗里的英名,早已四海传扬:

他在莱茵的地方长大,长得一表人才。

许多绝色的妇人都要对他表示情爱。

23 他被细心地抚养长大,合乎王子的身份:

除了他的内美,又养成种种的修能。

他给他父王的国家带来极大的荣誉,

因为对一切事情,他都显示高贵的风度。

24 不久,他已长大成人,可以骑马入宫。

任何人都爱看他;许多少女的心中

都抱着愿望,希望他常常前往宫廷。

她们大家全爱他:年轻的英雄也很知情。

25 这位王子出外,总有侍从跟着保护:

他的双亲总爱给他穿上华丽的衣服。

许多通晓礼义的贤师教诲殷殷:

不用奇怪,他将来会保有土地和人民。

26 他的身躯日渐强壮,可以佩带宝剑。

凡是武装所必需的东西,无不齐全。

渐渐地他的心中也想到美貌的佳人:

她们也觉得爱上这位少年真是光荣万分。

27 于是父王西格蒙特通知他的家臣,

要开一次盛宴,遍请他的亲人;

这份请柬也送到其他君王的国家。

他给家客和外宾全都赠送衣服和良马。

28 不论任何少年,只要他的门第,

具有这种要求,需要他获得骑士的权利,

都被邀请入宫,参加这次盛筵:

和年轻的王子一同举行骑士授爵的大典[6]。

29 这次豪华的盛宴真足以永垂不朽,

西格蒙特和西盖琳德亲自伸出御手

给来宾慷慨赠礼,赢得极大的声望。

无数异乡的宾客都骑马前来观光。

30 四百名候补骑士和西格弗里一起

接受骑士的服装。许多美貌的女子

勤勉地忙碌不停:她们都对他怀有好感。

许多妇女们用无数宝石将金衣镶嵌。

31 她们用宝石和花边给那些年轻的武士

镶绣骑士的衣服:她们的手从无休息。

主持其事的国王选定了夏至节那天,

作为西格弗里晋封骑士的日子,并且大开盛宴。

32 那一天,许多服饰华丽的候补骑士、

许多高贵的骑士都同赴教堂,年老的骑士

给少年骑士帮忙,像从前自己晋封时一样。

他们一同度过快乐的良辰,十分喜气洋洋。

33 那时大家赞美天主,唱起弥撒的圣诗。

到处是人山人海的观众,拥拥挤挤,

因为给骑士封爵,这种骑士的大典,

这种无上的光荣,很不容易有机会看见。

34 他们把驾好鞍具的骏马很快地牵出马厩。

在西格蒙特的宫中,进行着马上决斗;

在御苑和宫室的四周,听到一片响声。

勇猛的武士们光荣地发出嘶喊之声。

35 年老的、年轻的武士们彼此冲击着交战,

枪柄破裂的声音一直传入云天。

无数枪柄的破片,从许多勇士的手中

飞过了宫墙:他们的比武多么剧烈而豪勇!

36 最后主人下令停战。马匹依旧被牵回。

在那儿只见有无数的军盾被打得粉碎,

从辉煌的盾纽上落下许多宝石珍珠,

全落在草地上:这都是比武时落下的宝物。

37 宾客们都各自回到预定的座位上坐好。

那儿有山珍海味给他们驱除疲劳,

还有最上等的美酒一盅一盅地斟来。

不论家客和外宾,都受到光荣的款待。

38 宾主虽然整日不停地在享受欢乐,

吟游的歌手们却总是弦歌不辍:

他们为了丰饶的赏赐尽力演唱。

赞美歌声在西格蒙特的全国到处飘荡。

39 国王按照他自己从前受封时的旧例,

把国土和城池作为采邑封给西格弗里。

对于那些参加大典的青年也都颁赐重赏:

使他们觉得这次旅行真是高兴非常。

40 快乐的欢宴一直继续了一个星期。

皇后西盖琳德完全按照古例行事:

她本爱子之情,把赤金分赏众人。

她知道收服人心,让大家全对王子归顺。

41 哪一个吟游的歌手没有在这里获得重赏?

每一个人都接受慷慨奉赠的良马和衣裳。

主人那样大方,好像寿命只剩了一天。

任何家臣都没有经历过这样阔气的场面。

42 在极大的光荣之中,盛宴就此终止。

那些当权的大臣们不久就纷纷表示,

愿意拥护少年的王子做他们的君王。

可是西格弗里的心中却并无这种愿望。

43 只要西格蒙特和西盖琳德在世一天,

他们的爱子绝不想践位加冕。

可是这位勇敢的武士却抱着这样的决心,

他愿意尽力把一切危害国家的外侮弭平。