上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
43
No, my friends, I shall never be an ascetic, whatever you may say.
I shall never be an ascetic if she does not take the vow with me.
It is my firm resolve that if I cannot find a shady shelter and a companion for my penance, I shall never turn ascetic.
No, my friends, I shall never leave my hearth and home, and retire into the forest solitude, ifrings no merry laughter in its echoing shade and if the end of no saffron mantle flutters in the wind; if its silence is not deepened by soft whispers.
I shall never be an ascetic.
不,我的朋友,我永远不会做个苦行者,随便你怎么说。
假如她不和我一起受戒,我永远不会做一个苦行者。
这是我坚定的决心,如果我找不到一个阴凉的住所和一个忏悔的伴侣,我永远也不会变成一个苦行者。
不,我的朋友,我永远不会离开我的炉火与家庭,去退隐到深林里面;如果在林荫中没有欢笑的呼应;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬;如果它的幽静不因为轻语而加深。
我永远也不会做一个苦行者。