文心雕龙译注(中国古代文学理论经典丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

(二)

夫《易》惟谈天[29],入神致用[30],故《系》称[31]:旨远、辞文,言中、事隐[32]。韦编三绝[33],固哲人之骊渊也[34]。《书》实记言,而训诂茫昧[35];通乎“尔雅”[36],则文意晓然。故子夏叹《书》[37]:“昭昭若日月之明[38],离离如星辰之行。”[39]言昭灼也[40]。《诗》主言志,诂训同《书》;摛《风》裁“兴”[41],藻辞谲喻[42];温柔在诵[43],故最附深衷矣[44]。《礼》以立体[45],据事剬范[46];章条纤曲[47],执而后显;采掇生言[48],莫非宝也。《春秋》辨理,一字见义;“五石”“六鹢”[49],以详略成文[50],“雉门”“两观”[51],以先后显旨;其婉章志晦[52],谅以邃矣[53]。《尚书》则览文如诡[54],而寻理即畅;《春秋》则观辞立晓,而访义方隐。此圣人之殊致[55],表里之异体者也[56]。至根柢槃深[57],枝叶峻茂[58],辞约而旨丰,事近而喻远。是以往者虽旧,余味日新;后进追取而非晚,前修文用而未先[59]。可谓太山遍雨,河润千里者也。

【译文】

《易经》是专门研究自然的道理的,讲得精深微妙,可以在实际中运用;所以《系辞》中说:《易经》的意旨深远,辞句有文采,说的话符合实际,讲的事理却比较难懂。孔子读这部书时,三次翻断了系竹简的皮绳,可见这部书是圣人深奥哲理的宝库。《尚书》主要是记言的,只是文字不易理解;但如懂得古代语言,它的意义也就很明白了。所以子夏赞叹《尚书》说:“它像日月那样明亮,像星辰那样清晰。”这无非是说,《尚书》记得很清楚明白。《诗经》主要是抒发作者思想情感的,它的文字和《尚书》一样不易理解;里边有《风》《雅》等不同类型的诗篇,又有“比”“兴”等不同的表现方法,文辞华美,比喻曲折;讽诵起来,可以体会到它温柔敦厚的特点,所以它最能切合读者的心情。《礼经》可以树立体制,它根据各种事务来制定法度,其中的条款非常详细周密;执行起来,有明显的效果;任意从中取出一词一句,没有不是十分可贵的。《春秋》这部书在辨明道理上,一个字就能显示出赞美或批评来。例如关于“石头从天上落到宋国的有五块”“六只鹢鸟退着飞过宋国都城”等记载,是以文字的详尽来显示写作的技巧;又如关于“雉门和两观发生火灾”的记载,是以排列先后的不同来表示主次的意思。其中有些记载,用婉转曲折、含蓄隐蔽的方法写成,那的确是相当深刻的。总起来看,《尚书》的文字看起来似乎古奥一些,只要寻找出所讲的道理,还是易于领会的;《春秋》的文字很容易明白,但要探索它的含义,却又深奥难懂。由此可见,圣人的文章丰富多彩,文辞和内容各有特色。经书和树木一样,根深柢固,枝大叶茂;文辞简练而意义丰富,所举事例很平凡而所暗示者却很远大。所以,过去的经书历时虽已久远,但它们遗留下来的意义却永远新颖。后世的人向它们学习,一点不嫌太晚;前代学者用了很久,也并不嫌过早。经书的伟大作用,可以说像泰山上的云彩能使普天之下都下到雨,像黄河的大水可以使周围千里都得到灌溉。