热铁皮屋顶上的猫(译文戏剧馆)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

热铁皮屋顶上的猫

我的父亲啊,你在伤心的高地上,   

我含着你的热泪祈祷、诅咒,求神赐福。

尽管暮色已苍茫,仍需拼搏再拼搏,  

切莫甘心把头低,默默堕入永夜里。  

——迪伦·托马斯(1)


(1) 迪伦·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953),英国诗人。中学时代开始写诗。作品主题大多探求生死、爱情和信仰,具有悲剧意义。著有诗集《18首诗》(1934)、《25首诗》(1936)、《爱情的图像》(1939)、《新诗集》(1942)及《死亡与出场》(1946)等,语言出众,音韵铿锵,为继奥登后最重要的英国诗人。他的抒情诗歌主张同威廉斯的艺术探索一脉相承。威廉斯的剧作正文前往往引用点题的诗句,曾引用过但丁、萨福·埃米莉·狄金森、哈特·克莱因、叶芝、兰波、里尔克及迪伦·托马斯等人作品。以上诗句引自他的《切莫甘心把头低,默默堕入永夜里》一诗。(见《迪伦·托马斯诗选,1934—1952》新导向出版社1952年版)