伊莎贝拉(插图珍藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

5

可爱的伊莎贝拉未被碰过的面颊,

那应当有红晕的地方却变得苍白了,

瘦成个要用声声抚慰

减轻婴孩痛苦的年轻母亲的脸:

“她病得多厉害啊!”他说,“我不能说,

可是我想说,把我的相思和盘托出:

若是容貌能表达衷情,我要喝她的泪,

这样至少会吓走她心中的忧虑。”

5

Until sweet Isabella’s untouch’d cheek

Fell sick within the rose’s just domain,

Fell thin as a young mother’s, who doth seek

By every lull to cool her infant’s pain:

"How ill she is," said he, "I may not speak,

And yet I will, and tell my love all plain:

If looks speak love-laws, I will drink her tears,

And at the least ’twill startle off her cares."