语言认知技术研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第一章 双语研究简介

起初,人类说一样的话,天下只有一种语言。之后,他们迁徙到了东方一个名为示拿的地方,定居于一片平原之上。他们商量着一起烧制砖块,把它们像石头一样垒起来,又加上柏油做成的灰泥砌成墙。他们又想合力盖一座通天的高塔,塔尖直通天庭,从而为自己扬名,以免被拆散,流落四方。上帝看到人们抱团成了一个民族,说同样的语言,将来只怕没有人们做不成的事,于是,派天使搅乱他们的语言,让他们不能沟通交流。这样,上帝把建造通天高塔的人们拆散到了世界各地,通天高塔也就没有建成,这座塔因此得名与“搅乱”(balal)谐音的“巴别”(babel)。

这个著名的巴别塔神话故事,载于《圣经·创世纪》第十一章第一节,揭示了人类语言多样性的起源,标志着翻译活动的肇始,后来国际译联将其会刊命名为Babel(《巴别塔》)。这座通天之塔被命名为“巴别塔”,还有另一种解释:示拿是现在幼发拉底河冲积平原上的巴比伦,在希伯来语中读作“巴别”。

人类无视上帝的威严,竟然妄想建造通天之塔宣扬自己的功名,对于这一傲慢行径,上帝通过搅乱人类聚居地和语言以示惩戒。人类沟通不畅,自然也就不能与上帝抗衡。现在,出现了对巴别塔神话的另一种阐释,这种解读通过考察语境与叙述顺序,认为巴别塔的故事肯定了语言多样化对人类发展的积极意义。不论怎样,巴别塔的故事凭借生动的情节和深远的寓意流传下来,也开启了有关语言多样化研究的大门。