尧让天下
上古尧帝穿黑衣,
红车白马游大地。
掌管天下各部族,
奠定华夏万世基。
分四季,定节气,
明伦理,习礼仪。
治理水患保农耕,
万民称颂不自喜。
朝思暮想选贤良,
虚怀若谷胸襟旷。
听说许由性高洁,
登门拜访诉衷肠:
“火烛难争日月光,
浇水不及甘霖降。
久闻先生是大才,
愿将帝位相禅让!”
许由听罢直摇头,
斩钉截铁不接受:
“您登帝位治天下,
我来代替何理由?
鹪鹩飞舞大森林,
筑巢只需枝一根。
鼹鼠饮水在河边,
喝满小肚就开心。
我似野鹤啼清韵,
生性淡泊穿闲云。
我要天下有何用?
此话污我耳朵根!”
《庄子》精读
尧[1]让天下于许由[2],曰:“日月出矣,而爝火[3]不息,其于光也,不亦难乎!时雨[4]降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子[5]立而天下治,而我犹尸[6]之,吾自视缺然[7],请致[8]天下。”
许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾[9]也,吾将为宾乎?鹪鹩[10]巢于深林,不过一枝;偃鼠[11]饮河,不过满腹。归休乎君!予无所用天下为。庖人[12]虽不治庖,尸祝[13]不越樽[14]俎[15]而代之矣。”
——《庄子·逍遥游》
【解读】
许由是古时著名的隐士,非常贤德,相传尧曾想禅位给他,而许由坚决推辞,并认为尧的话是侮辱了他的耳朵,因而到颍水边洗耳以表明自己的态度。庄子在这里讲许由的故事是为了表达对名利的轻视。
【注释】
[1]尧:上古时代的圣明君王。
[2]许由:字仲武,传说中的隐士,隐于箕山。相传尧要把天下让给他,他自命高洁而不受。
[3]爝(jué)火:火炬。
[4]时雨:按时令及时降下的雨。
[5]夫子:古代对男子的尊称,这里指许由。
[6]尸:主、主持。
[7]缺然:欠缺的样子。
[8]致:与,交给。
[9]宾:宾从,次要的位置。
[10]鹪鹁(jiāo liáo):小鸟名。
[11]偃(yǎn)鼠:即鼹鼠,好饮河水。
[12]庖(páo)人:厨师。
[13]尸祝:主持祭祀的人。
[14]樽:古代的酒器。
[15]俎(zǔ):古代祭祀时盛放肉的器具。