上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第一章 汉英成语及相关研究
成语在任何语言中都是其精华成分,也是语言中稳定而又有活力的组成要素。汉语和英语分属两种不同的语系,代表着两种不同的文化;而作为语言精华的汉英成语体现出两个民族各具特色的历史背景、地理环境和思维方式等特点。成语又是普遍存在的语言现象,汉英成语在各自语言中都有着重要的地位,表意相同或相近的成语数量十分可观。最近三十多年来,汉英成语理解习得研究大体都是从语言本体领域逐渐过渡到语言认知领域,经历从规范、描写到解释的各个阶段;新兴的心理语言学和认知语言学理论将成语理解习得研究带进全新的领域。本书对成语的定义和分类进行论述和界定,综合梳理过去三十多年间国内外汉英成语理解习得研究具有代表性的理论成果,探讨汉英成语理解习得的影响因素、策略和模式研究,分析母语者与学习者成语理解和习得过程的异同,为探索构建学习者汉语成语理解习得模式寻找进一步研究的空间。