陶渊明:性本爱丘山
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第11章 庚子岁五月中从都还阻风于规林[1]二首

其一

行行[2]循归路,计日望旧居。

一欣侍温颜[3],再喜见友于。

鼓棹路崎曲,指景限[4]西隅。

江山岂不险?归子念前涂。

凯风负我心,戢枻[5]守穷湖。

高莽眇无界,夏木独森疏。

谁言客舟远?近瞻百里余。

延目识南岭[6],空叹将焉如!

◇注释

[1]庚子岁:晋安帝隆安四年。规林:地名,不详。

[2]行行:行进不止的样子。

[3]侍温颜:侍奉母亲。温颜,温和的容颜。

[4]指景:手指太阳。景,指太阳。限:停止。

[5]戢枻(jí yì):收起船桨,停止划船。

[6]延目:纵目远望。南岭:指庐山。

◇译文

沿着归路行进不止,掐算着日子盼望回家。

一是欣喜回到家可以侍奉母亲,再是欣喜可以与兄弟见面。

划动着船桨艰难行路,手指太阳只见夕阳西下。

不畏江山的艰险,归家的人心心念念着赶路。

南风辜负我急于归家的心,不得不停止划船困守于荒僻的湖滨。

草木莽莽苍苍没有边际,夏天的树木枝叶茂盛高耸而出。

谁说归船离家很远,近看不过百余里的距离。

放眼望去依稀可以看到庐山,空自叹息将如何前往!

其二

自古叹行役[1],我今始知之。

山川一何旷,巽坎[2]难与期。

崩浪聒[3]天响,长风无息时。

久游恋所生,如何淹[4]在兹!

静念园林好,人间良[5]可辞。

当年讵有几?纵心复何疑!

◇注释

[1]行役:因出公差而在外奔波。此处指在外做官。

[2]巽坎(xùn kǎn):《周易·说卦》:“巽为木,为风……坎为水。”此处指风波不定。

[3]崩浪:巨浪。郭璞《江赋》“骇崩浪而相礧”。聒(ɡuō):聒噪,喧嚷。

[4]淹:滞留。

[5]良:诚然,确实。

◇译文

自古以来多叹息在外奔波艰难,我如今才知道确实如此。

山川多么辽阔,风波不定难以预料。

巨浪拍打的声音震天响,狂风猛烈地吹不停。

长久地游宦在外眷恋父母,怎么能停留在这里!

默默想念家园的美好,世俗社会确实可以远避。

人生壮年又有多久?放纵心意归于田园不再犹豫。