登絳州富公嵩巫亭示同行者
羣峯擁軒檻,竹樹陰漠漠,公胡苦思山,規構自心作 〔一〕 。惟予愛山者,初仕即京洛,嵩峯三十六,終日對高閣;陰晴無朝暮,紫氣常浮泊,雄然九州中,氣象壓寥廓;亦嘗步其巔,培塿視四嶽 〔二〕 。其後竄荆蠻,始識峽山惡,長江瀉天來,巨石忽開拓;始疑茫昧初,渾沌死鐫鑿,神功夜催就,萬仞成一削 〔三〕 。尤奇十二峯,隱見入冥邈,人踪斷攀緣,異物宜所託,顧瞻但徘徊,想像逢綽約 〔四〕 。嵩山近可愛,泉石吾已諾,終期友幽人,白首老雲壑;荆巫惜遐荒,詭怪杳難貌,至今清夜思,魂夢輒飛愕 〔五〕 。偶來玩兹亭,塵眼刮昏膜,况逢秋雨霽,濃翠新染濯,峯端上明月,且可留幽酌 〔六〕 。
慶曆四年作。富公即富弼。仁宗明道二年,范仲淹因諫阻廢郭皇后事被貶;時富弼亦上書争諫,因此出爲絳州(州治今山西新絳縣)通判。嵩巫亭在絳州絳守居園池内,係富弼所創建,以其地兼有嵩山、巫山之美而得名。此詩當作于歐陽修視察河東路任務完成後經絳州時。
〔一〕 寫嵩巫亭建在叢山竹林中,見出富弼構築的苦心。
〔二〕 歐陽修愛山,晚年在青州作《留題南樓二絶》也説:“須知我是愛山者,無一詩中不説山。”以上十句追述初官洛陽時對嵩山的傾倒。紫氣:祥瑞之氣,此指山嵐,意謂無論陰晴早晚,嵩山常爲山嵐籠罩。九州:指中國。《白虎通》:“中央之岳獨加嵩高字者何?中央居四方之中而高,故曰嵩高山。”壓寥廓:《詩·大雅·嵩高》:“嵩高維嶽,峻極于天。”步其巔:歐陽修于明道元年春秋兩次登嵩山。培塿:土堆。《晉書·劉元海載記》:“當爲崇岡峻阜,何能爲培塿乎。”四嶽:指東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山和北嶽恒山。嵩山爲中嶽,此處極言其高,故視其他四嶽如土堆。
〔三〕 八句寫巫山險惡雄奇,天造地設,鬼斧神工。竄荆蠻:指景祐三年貶謫夷陵,始見巫山及長江三峽。開拓:指三峽兩岸峭壁似爲從天而下的長江水所劈開。茫昧初:指天地開始形成之時。渾沌:清濁未分,喻洪荒時期。死鎸鑿:《莊子·應帝王》:“南海之帝爲倏,北海之帝爲忽,中央之帝爲渾沌。倏與忽時相遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:人皆有七竅,以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。日鑿一竅,七日而渾沌死。”此喻巫山、三峽爲天地開辟時鬼神所造。
〔四〕 六句盛誇巫山奇險。巫山有十二峯,在瞿唐峽和巫峽之間,西陵峽的上游。歐陽修在夷陵實際上見不到巫山,這裏是想象之辭。陸游《入蜀記》:“過巫山凝真館,謁妙用真人祠,真人即世所謂巫山神女也。巫山峯巒上入霄漢,山脚直插江中,太華、衡、廬皆無此奇。然十二峯者不可悉見,所見八九峯,唯神女峯最爲纖麗奇峭,宜爲仙真所托。”宋玉有《高唐賦》,説楚懷王曾在這裏夢見神女。隱見:同“隱現”。冥邈:幽遠。異物:指鬼神。綽約:姿態柔美。白居易《長恨歌》:“樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。”此指神女。
〔五〕 以上八句比較嵩山、巫山的優劣,以爲嵩山地處中原,巫山遠在荒僻之地,故决定將來歸老嵩山。泉石:指嵩山的山水。梁沈約 《齊太尉徐公墓志》:“愛重琴棋,流連泉石。”諾:以言許人曰諾。幽人:隱士。齊孔稚圭《北山移文》:“或嘆幽人長往,或怨王孫不游。”白首:晉潘岳《金谷集作詩》:“投分寄石友,白首同所歸。”
〔六〕 結六句寫秋雨新晴,偶然登亭遠眺,周圍濃緑如經染洗,目光爲之豁然,遂欲留連至晚,在亭中飲酒賞月。