詩選
七交七首(選一)
自叙
余本漫浪者,兹亦漫爲官;胡然類鴟夷,託載隨車轅 〔一〕 ?時士不俯眉,默默誰與言;賴有洛中俊,日許相躋攀 〔二〕 。飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭 〔三〕 。平時罷軍檄 〔四〕 ,文酒聊相歡。
天聖九年(一○三一)作。歐陽修于天聖八年中進士後,被任命爲西京留守推官,于九年三月到洛陽赴任。《宋史》本傳:“調西京推官,始從尹洙游,爲古文議論當世事,迭相師友;與梅堯臣游,爲歌詩相倡和。遂以文章名冠天下。”《續資治通鑑·宋紀》三十九:“始,錢惟演留守西京,修及尹洙爲官屬,皆有時名,惟演待之甚厚。修等游飲無節。惟演去,(王)曙繼至,數加戒敕,常厲色謂修等曰:‘諸君知寇萊公(準)晚年之禍乎,正以縱酒過度耳。’衆客唯唯,修獨起對曰:‘寇公之禍,以老不知止耳。’曙默然,終不怒,更薦修及洙置之館閣,議者賢之。”《七交七首》分咏“河南府張推官(堯夫)”、“尹書記(師魯)”、“楊户曹(子聰)”、“梅主簿(聖俞)”、“張判官(太素)”、“王秀才(幾道)”六人,他們和富弼等都是歐陽修在洛陽時的知己。“自叙”是《七交七首》的最末一首。
〔一〕 四句意謂自己本是散漫之人,爲官也散漫不拘,猶如裝在車子上 的牛皮口袋,隨車東西。漫浪:散漫不拘。胡然:爲何。《詩·鄘風·君子偕老》:“胡然而天也,胡然而帝也。”鴟夷:《史記·越世家》索隱:“鴟夷,革囊也。”
〔二〕 四句意謂自己和當時名流不相往來,幸而洛陽的才俊不棄下交。歐陽修明道元年致梅堯臣書:“某本以寒鄉下流,後進初學,諸君子不知其駑下,業已致之交游,一旦坐評賢否,欲求純雅沉實之名,終不可得,而乃特以輕儁裁之,是知善譽者不能美無鹽矣。”不俯眉:眼界高,瞧不起人。洛中俊:推崇張堯夫等人。躋攀:攀登高處,這裏是自謙之詞。
〔三〕 二句比喻獲得友人良好的誘掖和熏陶。飲德:受人不言之惠。語出《漢書·朱家傳》。醇酎(zhòu宙):美酒。《三國志·吴志·周瑜傳》注引《江表傳》:“與周公瑾交,若飲醇醪,不覺自醉。”襲馨:指接受好的影響。佩春蘭:喻志趣高潔。屈原《離騷》:“紉秋蘭以爲佩。”
〔四〕 軍檄:西京留守兼領軍政,故以在幕府中草擬的文稿爲軍檄。