白居易选集(中国古典文学名家选集丛书)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

西涼伎 〔一〕

西涼伎,西涼伎,假面胡人假獅子。刻木爲頭絲作尾,金鍍眼睛銀帖齒。奮迅毛衣擺雙耳 〔二〕 ,如從流沙來萬里 〔三〕 。紫髯深目兩胡兒 〔四〕 ,鼓舞跳梁前致辭 〔五〕 。道是涼州未陷日 〔六〕 ,安西都護進來時 〔七〕 。須臾云得新消息,安西路絶歸不得;泣向獅子涕雙垂,涼州陷没知不知?獅子回頭向西望,哀吼一聲觀者悲 〔八〕 。貞元邊將愛此曲 〔九〕 ,醉坐笑看看不足;享賓犒士宴監軍 〔一〇〕 ,獅子胡兒長在目。有一征夫年七十,見弄“涼州”低面泣 〔一一〕 。泣罷斂手白將軍:“‘主憂臣辱’昔所聞 〔一二〕 。自從天寶兵戈起 〔一三〕 ,犬戎日夜呑西鄙;涼州陷來四十年 〔一四〕 ,河隴侵將七千里 〔一五〕 。平時安西萬里疆,今日邊防在鳳翔 〔一六〕 。緣邊空屯十萬卒,飽食温衣閑過日。遺民腸斷在涼州,將卒相看無意收。天子每思常痛惜 〔一七〕 ,將軍欲説合慚羞 〔一八〕 。奈何仍看西涼伎,取笑資歡無所愧?縱無智力未能收,忍取西涼弄爲戲 〔一九〕 !”

〔一〕 西涼伎:此篇李紳原作亦佚,元稹和白氏和章現存。《西涼伎》具體描寫的是“獅子舞”。段安節《樂府雜録·龜兹部》條云:“戲有五方獅子,高丈餘,各衣五色,每一獅子,有十二人,戴紅抹額,衣畫衣,執紅拂子,謂之獅子郎,舞太平樂曲。”伎即戲,亦稱戲弄。杜佑《通典》謂始自印度(天竺)、錫蘭(師子國,今斯里蘭卡)。其後自新疆傳入中國,進河西走廊,盛行於敦煌(唐沙州)、酒泉(唐肅州,爲西涼故地)、武威(唐涼州)一帶。通行本首句不重,此從《樂府詩集》九八。

〔二〕 奮迅:振奮迅疾之狀。王維《老將行》:“漢兵奮迅如霹靂。”

〔三〕 流沙:自玉門關以西,至新疆,皆沙漠地區,古稱流沙。

〔四〕 胡兒:古稱北方、西北民族曰胡人。

〔五〕 跳梁:本字當爲跳踉,意思是跳躍。

〔六〕 道是句:道是,一本作“應似”。涼州未陷日,廣德二年(七六四),涼州爲吐蕃所陷;大曆元年(七六六),肅州(即西涼)爲吐蕃所陷,見新、舊《唐書·吐蕃傳》及《元和郡縣圖志·隴右道》諸條。

〔七〕 安西都護:唐太宗平高昌,置安西都護府於交河城,故址在今新疆吐魯番西十公里。統轄龜兹、焉耆、于闐、疏勒四鎮和月支等府、州四十六。

〔八〕 哀吼以上六句:是敍述獅子舞的胡兒致語與假獅演伎互相配合,在觀衆中所引起的反應。

〔九〕 貞元邊將:據陳寅恪的考訂,認爲此邊將可能指的是涇原節度使劉昌。

〔一〇〕 享賓句:宴餉幕僚、犒賞士兵和宴請監軍的宦官。唐德宗時,軍權握于宦官之手,監軍權勢,在將軍之上。

〔一一〕 見弄句:弄,演奏。《涼州》,舞曲名,此指舞獅時的伴奏曲。

〔一二〕 主憂臣辱:《史記·越王勾踐世家》:“范蠡以書辭勾踐曰:‘臣聞主憂臣勞,主辱臣死。’”《國語·越語》“主”作“君”。

〔一三〕 自從句:天寶十四載冬十二月,安禄山反於范陽,從此安史之亂開始。

〔一四〕 犬戎二句:犬戎是周朝時代居住在陝西鳳翔以西的一個部族,也叫昆夷。曾乘周幽王昏亂,出兵内侵,迫使平王東遷。此處借喻唐時經常在西部邊疆地區進行侵擾的吐蕃部貴族。吐蕃貴族曾於代宗廣德二年(七六四)率部屬侵擾涼州;永泰二年(七六六)和大曆元年(七六六)侵擾甘州和肅州。計至白氏作此詩時(元和四年),已有四十多年。西鄙,指西部邊疆地區。

〔一五〕 河隴侵將:河西和隴右,唐時通屬隴右道,約當現在甘肅省全省地區。侵將,侵佔了去。

〔一六〕 平時二句:白氏原注:“平時開遠門外立堠。云去安西九千九百里,以示戍人不爲萬里行,其實就盈數也(謂足够萬里)。今蕃漢使往來,悉在隴州交易。”案唐代在安西設大都護府,轄域遼闊,奄有今新疆維吾爾自治區及中亞細亞許多地區。所以這條白詩原注,還不能説已經充分反映了當時具體行政區域情况。這兩句的大意是:唐代盛時安西大都護府所轄的方圓萬里廣大地區,因爲不斷受到叛亂的吐蕃貴族率部侵擾,已經全部淪陷,致使邊界内移到鳳翔。

〔一七〕 天子句:《通鑑·唐紀》:“憲宗元和五年,上(憲宗)曰:‘河湟數千里淪於左袵(指吐蕃族),朕日夜思雪祖宗之恥。’”

〔一八〕 將軍句:意謂:將軍應知失土未復之羞。

〔一九〕 忍取句:意思是説:上述西涼伎所演出的場景,正是對你辛辣的諷刺,還有什麽心腸看這玩意兒!

白氏自序説:“刺封疆之臣也。”封疆之臣,指負有保衞邊疆責任的封疆大吏。這首詩的主旨是:唐朝負有守衞邊疆重責的封疆大吏,坐視少數民族上層的叛亂,侵佔大片國土,不圖收復,反整天花天酒地,看獅子舞;殊不知獅子舞的演技内容,正飽含着淪陷區人民的血和淚;應使將軍愧煞。