欧阳修
采桑子
轻舟短棹西湖①好,绿水逶迤②,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃③滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽④掠岸飞。
【注释】
①西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。
②逶迤:绵延曲折的样子。
③琉璃:古法琉璃,采用琉璃石加入琉璃母烧制而成。这里形容水面光滑。
④沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【译文】
【赏析】
欧阳修(1007—1072,字永叔,号醉翁)是北宋政治家、文学家,“唐宋八大家”之一,宋代文坛领袖。尽管他作词是以余力而作,固守着词传统的创作观念,但作为开创风气的一代文宗,他对词作也有所革新,扩大了词的抒情功能,改变了词的审美趣味,朝着通俗化的方向开拓,而与柳永词相互呼应。其词多写缠绵悱恻,伤春怨别,风格接近于婉约派的晏殊和晏几道,但也偶有豪放之作,此词即其中之一。
欧阳修在仕途上,刚劲正直,见义勇为,又因参与范仲淹的改革,曾被贬至颍州(今安徽阜阳),晚年又归隐于此,对此处情有独钟,并有十首《采桑子》写颍州西湖四季的不同景色,本篇是第一首。
这首词写的是春色中的颍州西湖,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词色调清丽,寄意深远,景色淡雅,意境开阔,读来令人心旷神怡。
玉楼春
尊①前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕②,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
【注释】
①尊:通“樽”,指酒具。
②翻新阕:按旧曲填新词。
【译文】
【赏析】
欧阳修在离开洛阳的时候,写了几首词,表示对洛阳的惜别之情。这是其中比较著名的一首,作于景祐元年(1034)春三月。
此词咏叹离别,于伤别中蕴含平易而深刻的人生体验。开头是对眼前情事的直接叙写,接着写对眼前情事的一种理念上的反省和思考,再由理念中的情事重新返回到樽前话别的情事,最后写出了遣玩的豪兴。全词明明蕴含有很深重的离别的哀伤与春归的惆怅,然而写得却豪宕有力,当然豪宕之中也隐含着沉重的悲慨。所以王国维《人间词话》中论及欧词此数句时,乃谓其“于豪放之中有沉着之致,所以尤高”。
朝中措·送刘仲原甫出守维扬
平山栏槛①倚晴空,山色有无中②。手种堂前垂柳,别来几度春风。
文章太守③,挥毫万字④,一饮千盅⑤。行乐直须年少,尊前看取衰翁⑥。
【注释】
①平山栏槛:平山堂的栏槛。平山堂在扬州西北蜀岗上,为欧阳修任扬州太守时所建,由于堂的地势高,坐在堂中,南望江南远山,正与堂的栏杆相平,故名“平山堂”。
②山色有无中:借用王维《汉江临眺》“江流天地外,山色有无中”句意。
③文章太守:欧阳修当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
④挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。
⑤盅:饮酒或喝茶用的没有把儿的杯子。一作“钟”。
⑥衰翁:老翁。词人自称。当时作者已年逾五十。
【译文】
【赏析】
此词题中的“刘仲原甫”指刘敞,字原甫,一作“原父”,是欧阳修辈分稍晚的朋友。宋嘉祐元年(1056),刘敞被任命为维扬(扬州的别称)太守,欧阳修给他饯行,在告别宴会上,写了这首《朝中措》相送。
此词借酬赠友人之机,追忆起作者几年前在扬州所建的平山堂,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的“文章太守”的形象,抒发了人生的感慨,表达了意在山水之间的情感。全词豪迈之气通篇流贯,其达观豪迈、笑对人生的风范在欧词中很罕见,在当时的词坛上也不多见,为后来苏轼一派豪放词开了先路。
浪淘沙
把酒祝东风,且共从容①。垂杨紫陌②洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
【注释】
①从容:留恋,不舍。
②紫陌:指洛阳。洛阳曾为东周、东汉之都,据说当时都用紫色土铺路。
【译文】
【赏析】
这首词是欧阳修与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作。上阕由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下阕再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,表达出对友人的深情厚谊。本词在写景抒情时,情绪转化大开大合,意境逐层深化、拓宽。语言朴素自然,感情饱满浓烈,耐人寻味。就如近人俞陛云(1868—1950,近代知名学者、诗人,并精通书法。现代著名文学家俞平伯之父)称此词“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠,至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣”。