五 陈琳
陈琳(?—217),字孔璋,广陵射阳(今江苏宝应东北)人,建安七子之一。初为何进主簿,后避难冀州,为袁绍掌书记。建安九年(204)归曹操,任司空军谋祭酒,管记室。曹操军国书檄多为陈琳所作。有《陈记室集》,《建安七子集》辑存诗四首、文二十馀篇。
饮马长城窟行[1]
饮马长城窟[2],水寒伤马骨。往谓长城吏:“慎莫稽留太原卒[3]!”“官作自有程,举筑谐汝声[4]!”“男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城[5]?”长城何连连[6],连连三千里[7]。边城多健少[8],内舍多寡妇[9]。作书与内舍:“便嫁莫留住!善事新姑嫜,时时念我故夫子[10]。”报书往边地[11]:“君今出语一何鄙[12]!”“身在祸难中,何为稽留他家子?生男慎莫举,生女哺用脯。君不见长城下,死人骸骨相撑拄[13]?”“结发行事君,慊慊心意关。明知边地苦,贱妾何能久自全[14]。”
中华书局版俞绍初辑校本《建安七子集》卷二
[1] 《饮马长城窟行》,属汉乐府“相和歌·瑟调曲”。本诗通过叙写修长城的士卒与他妻子的书信对话,表现了繁重的徭役给人民造成的家破人亡的苦难。
[2] 长城窟:长城附近的泉眼。《水经注·河水》载白道南谷口长城旁“有土穴出泉,挹之不穷”。
[3] “慎莫”句:这是服役士卒恳请长城吏的话。慎莫,千万不要。稽留,滞留,指延长服役期限。太原,秦郡名,在今山西中部一带。
[4] “官作”二句:长城吏回答士卒的话。官作,官府的工程。程,期限。筑,筑土用的杵。谐汝声,把你的声音同劳动节拍弄和谐,指齐声唱起夯歌。
[5] “男儿”二句:士卒答语。格斗,搏斗,指作战。怫(fú服)郁,愁闷。
[6] 连连:连绵不断。
[7] 三千里:形容长城很长,非实指。
[8] 健少:健壮的男青年,指士卒。
[9] 内舍:内地房室。寡妇:指戍卒的妻子。古代独居的妇人都可称“寡妇”。
[10] “便嫁”三句:士卒信中劝妻子改嫁的话。姑嫜(zhānɡ章),公婆。故夫子,士卒自称。故,旧。
[11] 报书:回信。
[12] “君今”句:妻子回信中的话。君,对丈夫的敬称。鄙,浅陋。
[13] “身在”六句:士卒再次写信对妻子说的话。他家子,别人家的女子。举,抚养。哺,喂养。脯(fǔ府),干肉。骸(hái孩)骨,尸骨。
[14] “结发”四句:妻子再次回信中的话。结发,成婚。古礼,成婚之夕,男左女右共髻束发。行事君,侍奉您,指出嫁。慊(qiǎn浅)慊,牵挂貌。关,牵系。明知,有的本子无此二字。全,保全性命。