|本书架构|
“文化双融”是作者提出的原创性理论视角,体现为一种将两方或多方看似无法调和的对立面整合起来,实现动态平衡的战略性思维观念。文化双融根植于包括“执两用中”在内的夏学智慧,是中庸之道的现代英文白话版,强调两者并存(both/and),去芜存菁,而不是非此即彼(either/or)。
本书将常见的四个对立面整合作为范例,包括“东-西”“竞争-合作”“古-今”“宏观-微观”,展现文化双融的丰富内涵与方法,最后通过“文化双融的应用”展现文化双融运用在个人成长、企业家发展以及企业管理上的典型案例。本书整体结构如表0-1所示。
①此处的“竞争与合作”不同于常说的“竞合”(co-opetition)。在当前的学术研究和实践领域,“竞合”往往是“竞争导向的合作”和“合作导向的竞争”的代名词,其最终目的或是为了合作或是为了竞争,仍处于非此即彼的两极端点(见表6-2),而“竞争与合作”体现的是竞争与合作之间互动的各种关系可能(不仅是相互对立,更包括相互关联对立和全部包含的相互依赖对立,见图6-2),即竞争与合作不仅包括以矛盾的状态相互缠绕的情形,也是相互依赖形成完整状态的重要实质。
注:此表修改自“Chen, M. J. (2014). Becoming ambicultural: A personal quest, and aspiration for organizations. The Academy of Management Review, 39(2), 119-137.” 一文中的图2。
总体而言,本书简明扼要地向读者传达了文化双融的理念和方法,对于个人、学者和企业管理者,不管是短期还是长期,都有深远的意涵。文化双融的实践者应该了解并且欣赏每一种文化,汲取每一种文化的精华,培养整合性的思维与能力,从“心”出发践行文化双融。