四 样本的选取
泰国动画电影《小战象》被认为是泰国故事采用了迪士尼的叙事方式,而非纯粹的泰国电影。其实,美国迪士尼的叙事模式之所以赢得世界票房,首先是依靠美国经济对世界市场的长期渗透之后,而形成的完善的营销体系,同时生成了一种跨文化的观影心理及与之对应的叙事模型。这种模式与模型,和商品的技术标准一样,无可厚非。当然,依靠这种模式叙述的泰国民间故事,并非美式故事模板的简单地套取与复制,相反,是进行了拆解与再次建构的,因此,《小战象》尽管是美式动画片,但依旧流淌着泰国动画电影的历史文化肌理。同时,泰国风格的角色造型、语言、故事、场景设计、音乐风格等也非简单依附,而是一种生命的再生。换言之,正因为有美式动画元素的介入,该影片才具有站在世界电影市场层面的可能性。相形之下,曾经在20世纪60至80年代非常活跃的前南斯拉夫“萨格勒布学派”(Zagreb School of Animation),没有顾及市场而只陶醉于本民族文化个性的言说,甚至是动画创作者自身的“小我”的审美,最终导致该学派的落魄,这从反面证明了借用一种世界市场认可的通用模式来叙事的有效性。
在市场国际化的今天,各国文化元素的相互移用,是一部作品获得国际票房的前提。即使韩国动画电影《五岁庵》,也浸染着美日动画的元素。例如《五岁庵》中,吉松因为打碎了佛堂的花瓶而受罚擦地板的动作,就是在模仿日本电视动画片——《聪明的一休》中小一休擦寺庙地板的动作。韩国动漫产业是在承接日本动漫产业服务外包基础上发展起来的,后来在动漫产业发展中进行原创逐步形成了本民族的创作风格,如《美丽秘语》《五岁庵》等,均在近年国际著名大展中获奖。在承接外包的过程中,韩国动画电影掌握了美国、日本动画电影的叙事方式、工艺、风格等,才生成了具有市场生机的本民族叙事的风格。定位为剧情、儿童、宗教三个类型融合的《五岁庵》,只是韩国动画电影的类型之一。
选取浸润佛教文化的动画电影《五岁庵》《小战象》作为参照样本,是因为中国的佛教题材动画电影曾经有《哪吒闹海》《铁扇公主》《三个和尚》,但相形见绌的是,当前,中国已经没有艺术和票房皆优质的影院动画,因此,选取上述影片进行比较,有助于我们深度理解佛教文化资源如何转化为动画电影的资源。同时,将中国、泰国、韩国、日本的佛教文化动画电影作品进行比对,可以归纳出一些共同的特质,有助于给中国同类题材动画电影的创作提供一种精进的路径与视角。