爱德华二世
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第6章

【老莫蒂默与小莫蒂默由一侧上场,沃里克与兰开斯特由另一侧上场】

沃里克:主教果真被囚禁在狱中,

所有财产尽归加韦斯顿所有。

兰开斯特:什么,他们要对教会施行暴政吗?

啊,邪恶的国王!该死的加韦斯顿!

这片在他们的践踏下渐渐腐坏的国土,

要么成为他们的长眠之地,要么成为我的坟墓。

小莫蒂默:那么,就让那个暴躁的法兰西人贴身守护他好了;

除非他的胸膛刀枪不入,否则他必死无疑。

老莫蒂默:又是何事!兰开斯特伯爵何故垂头丧气?

小莫蒂默:沃里克的盖伊又为何不满?

兰开斯特:那恶棍加韦斯顿已加封伯爵。

老莫蒂默:伯爵!

沃里克:没错,此外还受封封掌礼大臣,

首席国务秘书,兼马恩岛君主勋爵。

老莫蒂默:是可忍孰不可忍。

小莫蒂默:我们何不就从此地征兵?

兰开斯特:如今言必称“尊敬的康沃尔勋爵”!

他的心腹欢欣雀跃,

个个向他脱帽致敬,为博他的青睐。

国王与他就此携手同行:

不仅如此,国王卫队也为他服务,

整个宫廷都开始向他献媚。

沃里克:他就这么依傍在我王肩头,

对过往之人轻蔑地点头微笑。

老莫蒂默:就无人敢对这奴才说一个不字吗?

兰开斯特:人人都在忍受,却敢怒不敢言。

小莫蒂默:啊,那么他们的卑贱就此暴露无遗,兰开斯特!

若是一众伯爵男爵与我同心,

我们便将他从国王的怀抱中拖出来,

就在王宫门前绞死这村夫,

此人全身充斥着野心和傲慢的毒液,

定会毁了王国和我等。

沃里克:尊贵的坎特伯雷勋爵来了。

兰开斯特:他的表情暴露了他的不悦。

【坎特伯雷大主教和一名侍从上场】

坎特伯雷:他们先是扯破他的圣袍;

接着又对他下手施暴;

然后他身陷囹圄,财产也被没收:

此事应禀报教皇——去,快马加鞭。【侍从下场】

兰开斯特:勋爵,您可愿意起兵反抗国王?

坎特伯雷:我还能如何?若教会遭践踏,

上帝也会全副武装。

兰开斯特:那么您愿意加入我等贵族,

将那加韦斯顿要么驱逐,要么斩首?

坎特伯雷:我可有其他选择,勋爵?

考文垂主教落入他手,

我已感唇亡齿寒。

【伊莎贝尔王后上场】

小莫蒂默:夫人,您如此行色匆匆,是要去往何处?

伊莎贝尔:我要藏身深林之中,善良的莫蒂默,

在那里满怀悲痛和怨怼度日。

陛下如今对我漠不关心,

却对加韦斯顿爱如珍宝。他

轻拍他的脸颊,抚摸他的脖颈,

对他脉脉含笑,在他的耳鬓低语。

每当我走近,他就蹙眉,仿佛在说:

“你去哪里自便,我自有加韦斯顿相伴。”

老莫蒂默:他被迷得神魂颠倒,难道不奇怪吗?

小莫蒂默:夫人哪,回到王宫去吧:

我们会驱逐那个狡猾诡诈的法兰西人,

不成功便成仁;不过,在那一天来临之前,

国王就会失去王位。因为我们既有势力,

也有勇气,彻底报仇雪恨。

坎特伯雷:但请莫对国王兵戎相见。

兰开斯特:不会;可我们要将加韦斯顿从这里驱逐出去。

沃里克:那样战争便在所难免,否则他必定寸步不移。

伊莎贝尔:那就留着他吧。因为与其

看着陛下受到民乱的压迫,

我宁愿忍受忧伤的煎熬,

放任他与那奴婢嬉戏。

坎特伯雷:勋爵们,请平息怒气,但听我一言:

我们将与陛下的其他顾问一起,

当面会谈,达成一致,

用我们手中的权力将他放逐。

兰开斯特:国王会阻挠我们的计划。

小莫蒂默:那我们反抗他便合情合理。

沃里克:不过,勋爵,我们将在何处会谈?

坎特伯雷:就在新教堂[13]吧。

小莫蒂默:好。

坎特伯雷:同时,我邀请诸位

光临我在兰贝斯的宅邸。

兰开斯特:好的,那我们走吧。

小莫蒂默:别了,夫人。

伊莎贝尔:别了,亲爱的莫蒂默,看在我的薄面上,

请不要起兵反抗国王。

小莫蒂默:若是言语有用,我便不会起兵;

若是无用,我必起兵反抗。【下场】