英语阅读技巧大全:用削枝剪叶法学英语阅读
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Unit 10 人在旅途

Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest, we are on a journey. Our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal.

We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed, it sets us forward or backward, the action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept——the other alternative.

Key words and phrases

existence [ɪgˈzɪstəns] n.存在

precisely[prɪˈsaɪslɪ]ad.精确地,严谨地

childlike [ˈtʃaɪldlaɪk] a.孩子般的,天真的

alternative [ɔ:lˈtɜ:nətɪv] a.备选的 n.可供选择的事物

句构分析

不论你在哪里,也不论你是什么人,不管是在此时此刻,还是在我们生命中的任何一个瞬间,有一件事对你和我来说是恰巧相同的。

我们不是在休息,我们是在一次旅途中。

我们的生活是一种运动,一种趋势,是向一个看不见的目标稳定而不停地进步。

我们每一天都会赢得一些东西,或者会失去一些东西。

即使当我们的地位和我们的性格看起来跟以前完全相似时,它们事实上仍然在变化着。

因为时间的前进仅仅是一种变化。

对于一块荒地来说,在1月和7月是不一样的。

语法分析 为了避免头重脚轻,在此句中it是形式主语,真正的主语是to have a bare field。

季节造就了差异。

能力上的缺陷对于孩子来说是一种可爱的品质,但对于大人来说就是一种幼稚的表现。

我们所做的一切都是朝着一个或另一个方向前进一步。

甚至没有做任何事情这件事本身也是一种行为,它让我们前进或后退,一根磁针阴极的作用和阳极的作用都是一样真实的,

拒绝也是一种接受——这些都是二中择一的选择。

语法分析 在该句中,动词不定式to decline作主语,动词不定式to accept作表语。