上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
清平乐
从这一首《清平乐》中可以看出容若早年有过一段伤心的恋爱史。词中那位风鬟雨鬓前来赴约的少女,容若曾与之热恋,最终却有情人未成眷属。词上阕写二人月下并倚的柔情蜜意,下阕写重见无缘的满怀愁绪,前后恰成对照。虽是容若早期之作,却也明显具有“哀感顽艳”(陈维崧评纳兰词语)的特色。
风鬟雨鬓,偏是来无准。[1]
倦倚玉阑看月晕,容易语低香近。[2]
软风吹过窗纱,心期便隔天涯。[3]
从此伤春伤别,黄昏只对梨花。[4]
【今译】
看她鬓发散乱,匆匆忙忙的,
偏偏没有一个准时候,现在才来到。
疲倦了,一起靠在汉白玉的栏杆上仰看月晕,
自然而然地二人说话的声音越来越低,身体越挨越近。
就像一阵轻风吹过窗纱一样,
那无限美好的时刻已经逝去,
无限美好的情景已经消失,
纵使两心相许,但无缘再次欢聚,
仿佛各处天之一涯,而中间隔有千山万水。
从此我要为春光易逝,离愁难堪而无限伤心,
黄昏时刻只能独对一庭梨花,领略那凄凉滋味。
【注释】
[1]“风鬟”二句 风鬟雨鬓:形容女子头发蓬松散乱,未加修饰。语出唐人小说《柳毅传》。
按:二句足见男方等得心焦,女方来得不易,显然这是一次幽期密约。
[2]“倦倚”二句 月晕:月亮周围环绕的光气。语低香近:晏几道《清平乐》词:“勾引行人添别愁,因是语低香近。”香指女子身上散发的香气。
[3]“软风”二句 软风:轻柔的风。心期:原指朋友间两心互相期许,这里是恋人心心相印的意思。
[4]“从此”二句 伤春伤别:李商隐《杜司勋》诗有句云“刻意伤春复伤别”,此用其语。黄昏只对梨花:此袭用李甲《忆王孙》词“欲黄昏,雨打梨花深闭门”之意。