纳兰词今译(中华聚珍文学丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

摸鱼儿

送别德清蔡夫子


“夫子”是古代对老师的一种尊称。词题中的“德清蔡夫子”,指容若乡试座主蔡启僔(zǔn撙)。启僔字石公,号昆旸(yánɡ阳),浙江德清人。康熙九年(1670)一甲一名进士及第,十一年任壬子科顺天乡试正考官。容若就在这一科考中了举人。根据科举时代的惯例,容若自居门生,把蔡当作老师。康熙十二年,有人劾奏顺天乡试录取副榜(正式录取名额之外,又取若干名)没有按规定给汉军旗人一定的照顾,蔡与副考官徐乾学因此都受到降一级调用的处分。蔡随即以侍奉老母为理由辞职归里。这首《摸鱼儿》就是蔡离京南归时容若送行之作。容若对他这位座主的为人和学问都很钦佩,而且怀着知遇之感。词中在对蔡表示同情和慰藉的同时,流露出对当政的衮衮诸公的不满以及对仕途风波的感慨。不平之气,跃然纸上。


问人生、头白京国,算来何事消得?[1]

不如罨画清溪上,蓑笠扁舟一只。

人不识。且笑煮鲈鱼,趁着莼丝碧。[2]

无端酸鼻。

向歧路销魂,征轮驿骑,断雁西风急。[3]

英雄辈,事业东西南北。

临风因甚成泣?

酬知有愿频挥手,零雨凄其此日。

休太息,须信道、诸公衮衮皆虚掷。[4]

年来踪迹。

有多少雄心,几番恶梦,泪点霜华织。

【今译】

问人生在世,奔逐于京都名利场中,直到白发满头,

算起来有什么事情值得付出这样高的代价呢?

倒不如回到故乡,在那景色如画的清溪上,

戴着箬笠,披着蓑衣,驾着一只小船,自由自在地游荡。

别人也不会认识这是一位状元公。

且趁莼菜鲜嫩,笑着把它和鲈鱼一起脍煮。

可是我没来由地鼻子发酸,

对着分别的路口黯然销魂,

仿佛已看到先生骑马乘车,

在能把雁群吹散的强劲的西风中匆匆赶路。


英雄之辈志在四方,

无论东西南北都能做一番事业,

为什么要当风洒泪呢?

我早就有心愿要酬报先生的知遇之恩,

却只能在今天这个飘着冷雨刮着寒风的日子里,频频挥手,为先生送行。

不必叹息了,要相信那些当权的大官,虽然一个一个地登上高位,

但他们的荣华也转眼成空,种种心机都是白费。

回顾近年来的经历,

曾经有过多少雄心,又做了多少次恶梦,

真是一路上都交织着泪点和霜花。

【注释】

[1]“问人生”二句 京国:京都。消得:值得,抵得上。

[2]“不如”五句 罨(yǎn掩)画清溪:浙江长兴县境内有溪名罨画,风景极美,溪畔又有罨画亭。每逢春暖花开之时,游人纷集。蔡启僔是浙江人,所以这里用罨画溪来借指他的家乡。罨画原意是杂色的彩画。蓑(suō梭)笠:蓑指蓑衣,是用草或棕编成的雨衣。笠指箬笠,是用竹叶或竹篾编成的宽边帽,用以御雨或遮阳。扁舟:小船。鲈(lú卢)鱼:产于沿海地区的一种鱼,肉味鲜美。莼(chún纯)丝:莼菜的嫩枝。莼菜是一种多年生水草,可食用。《晋书·张翰传》记载吴人张翰在洛阳当官,一日秋风起,忽然想起故乡莼菜鲈鱼滋味之美,说道:“人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!”于是就弃官归里。后人因以“莼鲈之思”为弃官归隐之典。

按:罨画清溪、蓑笠扁舟、鲈鱼莼丝,都是说隐居生活逍遥自在,用以安慰蔡启僔不必为宦途失意而烦恼。

[3]“无端”四句 无端:没端,没有理由地。歧路:岔道路口。销魂:此言由于极度悲痛愁苦,内心感情激荡,似乎魂灵离开了身躯。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”征轮:长途远行的车辆。驿骑:由官办驿站供给的坐骑。断雁:失群的雁。欧阳修《渔家傲》词:“风急雁行吹字断。”

[4]“零雨”三句 零雨:落雨。《诗·鄘风·定之方中》:“灵雨既零。”毛亨传:“零,落也。”凄其:寒冷。《诗·邶风·绿衣》:“凄其以风。”太息:长长地叹气。诸公衮(ɡǔn滚)衮:诸公,指那些有权有势的大官。衮衮,本指接连不断,又有繁多的意思。杜甫《醉时歌赠广文博士郑虔》:“诸公衮衮登台省。”虚掷:空抛,此谓一切心机都成白费。