亚理斯多德《诗学》《修辞学》(罗念生全集·第一卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第五章

(如前面[1]所说,喜剧是对于比较坏的人的摹仿,然而,“坏”不是指一切恶而言,而是指丑而言,其中一种是滑稽。滑稽的事物是某种错误或丑陋,不致引起痛苦或伤害,现成的例子如滑稽面具,它又丑又怪,但不使人感到痛苦。)

悲剧的演变以及那些改革者,我们是知道的,但喜剧当初不受重视,没有人注意〔执政官分配歌队给喜剧诗人,是很晚的事,前此喜剧诗人都是自愿参加的〕[2],等到所谓“喜剧诗人”见于记载的时候,喜剧已经有了一定的形式了。谁介绍面具或“开场”,谁增加演员的数目以及谁作这类的事,已经无法知道。喜剧有布局是从西西里开始的〔由厄庇卡耳摩斯与福耳弥斯[3]首创〕;雅典诗人中克剌忒斯[4]首先放弃讽刺形式,而编写具有普遍性的情节,亦即布局[5]

史诗和悲剧相同的地方,只在于史诗也用“韵文”来摹仿严肃的行动,规模也大;[6]不同的地方,在于史诗纯粹用“韵文”[7],而且是用叙述体;就长短而论,悲剧力图以太阳的一周为限,或者不起什么变化,史诗则不受时间的限制;这也是两者的差别,虽然悲剧原来也和史诗一样不受时间的限制[8]

至于成分,有些是两者所同具,有些是悲剧所独有[9]。因此能辨别悲剧好坏的人,也能辨别史诗的好坏;因为史诗的成分,悲剧都具备,而悲剧的成分,则不是在史诗里都找得到的。


注释

[1] 指第2章。

[2] 雅典执政官于报名参加戏剧竞赛的诗人中挑选三名,给他们每人一个歌队。喜剧竞赛大概是公元前487年才开始的。括弧里的话疑是伪作,因为喜剧得到政府承认之后,喜剧诗人参加戏剧比赛,仍然是自愿的事。

[3] “福耳弥斯”(Phormis)系“福耳摩斯”(Phormos)之误,福耳摩斯是旧喜剧诗人,死于公元前478年。

[4] 克剌忒斯(Krates)是公元前5世纪中叶旧喜剧诗人。

[5] 意即写出一个具有普遍性的大纲,其中没有细节和人物的名字。

[6] 译文根据厄尔斯的改订译出。“规模也大”指史诗和悲剧都很长。牛津本作“用大的韵文来摹仿重大事件”,但韵文无大小之分。或解作“用雄壮的韵文”,但悲剧的韵文并不雄壮。

[7] 悲剧用“韵文”(三双音步短长格),史诗也用“韵文”(六音步长短短格),区别在于悲剧还用歌曲,而史诗则只用“韵文”,不用歌曲(参看第24章第3段)。

[8] 史诗和悲剧规模都大,但长短不同,“悲剧力图以太阳的一周为限”一语,原文直译是“悲剧力图存留于太阳的一周之内”,意即在太阳的一周之内演出之意。“太阳的一周”指白天,白天的时间长短不一,从9小时到15小时。古雅典悲剧于一二月之间及三四月之间上演(限于白天),每个悲剧诗人上演三出悲剧和一出萨堤洛斯剧,占一天时间,但只有六至七八小时,这一段时间决定悲剧的长度,三出悲剧和一出萨堤洛斯剧共五六千行(每出悲剧平均约1400行)。(参看第7章末段)“或者不起什么变化”,是对史诗的长度而言。《伊利亚特》长达15693行,《奥德赛》也有12105行。史诗在一个白天朗诵不完,第二天可以继续朗诵。悲剧原来也很长,到后来才“力图以太阳的一周为限”。亚理斯多德在第7章末段对“不起什么变化”一语有所解释,他认为悲剧的本质规定它应有一定的长度,不起什么变化。但是绝大多数学者,包括意大利学者琴提奥(Cinthio)在内,都把这句话的意思解作:“就长度而论,悲剧力图以太阳的一周为限,或者超过一点。”他们认为“长度”是指剧中时间的长短,指12小时或24小时。琴提奥约于1545年根据这句话制定了“三整一律”(一译“三一律”)中的“时间整一律”(即剧中时间应以一昼夜,甚至12小时为限)。其实剧中的时间是难以钟点计算的。“或者超过一点”一语没有什么意义。至于说史诗中的时间不受限制,也不合荷马史诗的情况,《伊利亚特》中的情节约占50天,《奥德赛》中的情节占41天,但两诗中的大部分时间是“虚”的,其中没有重大事件发生;《伊利亚特》只写4天的战斗,《奥德赛》也只写几天的活动。所以不能说史诗中的时间不受限制。

[9] “成分”见第6章第3—4段。两者所同具的成分指情节、“性格”、言词和“思想”,悲剧所独有的成分指“形象”和歌曲。