上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
五、从知其人到译其书,中间相距了60年
笔者第一次知道圣皮埃尔神甫这位政治著述家,是20世纪50年代在北京大学念书的时候,大约在大三下学期课余读卢梭的《忏悔录》读到第九卷才第一次知道18世纪的法国有这么一位从事政治著述的神甫。后来在60年代译卢梭的《爱弥儿》,在《爱弥儿》中又多次见到神甫的大名;至于开始读他的作品,则是20世纪90年代的1995年我再次到法国蒙莫朗西参加蒙莫朗西第二次国际卢梭学术讨论会,才第一次匆匆翻阅了一下卢梭摘编和评论的圣皮埃尔神甫的著作。从20世纪50年代到90年代,其间相距了40年;又过了18年,到21世纪的2013年年初才开始译神甫的书,屈指算来,从20世纪50年代第一次知道圣皮埃尔神甫到21世纪的2013年开始译他的书,其间竟相距了差不多一个甲子60年之久!人们常说时光如“白驹过隙”,作为一个耄耋老人,既感慨于时光的飞速流逝,也庆幸自己尚能执笔将卢梭和圣皮埃尔神甫这两位哲人的这几篇文章译出来奉献于读者。译文错谬不妥之处,敬请广大读者不吝指正。
李平沤
2014年2月
于北京