吕氏春秋译注(修订本)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

仲秋纪第八

仲秋

【说明】

见《孟秋》。

 

一曰:

仲秋之月,日在角[1],昏牵牛中,旦觜嶲中[一][2]。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其虫毛,其音商,律中南吕[3]。其数九,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。凉风生,候雁来,玄鸟归[4],群鸟养羞[5]。天子居总章太庙[6],乘戎路,驾白骆,载白旂,衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。

是月也,养衰老,授几杖[7],行麋粥饮食[二][8]。乃命司服具饬衣裳[9],文绣有常[10],制有小大,度有短长[11],衣服有量[12],必循其故[13],冠带有常[14]。命有司申严百刑[15],斩杀必当,无或枉桡[三][16],枉桡不当,反受其殃[17]

是月也,乃命宰祝巡行牺牲[18],视全具[19],案刍豢[20],瞻肥瘠,察物色[21],必比类[22],量小大,视长短,皆中度[23]。五者备当[24],上帝其享[四][25]。天子乃傩[26],御佐疾[27],以通秋气。以犬尝麻[28],先祭寝庙。

是月也,可以筑城郭,建都邑[29],穿窦窌[30],修囷仓[31]。乃命有司趣民收敛[32],务蓄菜[33],多积聚[34]。乃劝种麦[35],无或失时[36],行罪无疑[37]

是月也,日夜分[38],雷乃始收声,蛰虫俯户[39]。杀气浸盛[40],阳气日衰,水始涸[41]。日夜分,则一度量[42],平权衡[43],正钧石[44],齐斗甬[45]

是月也,易关市[46],来商旅[47],入货贿[48],以便民事[49]。四方来杂[50],远乡皆至,则财物不匮[51],上无乏用,百事乃遂。[52]凡举事无逆天数[五][53],必顺其时[54],乃因其类[55]

行之是令,白露降三旬。

仲秋行春令,则秋雨不降,草木生荣[56],国有大恐[六][57];行夏令,则其国乃旱[七],蛰虫不藏,五谷复生;行冬令,则风灾数起[58],收雷先行[59],草木早死。

 

【校勘】

[一]嶲,汪本、朱本、黄本、日刊本作“觽”。

[二]麋,元本、李本、张本、小宋本、汪本、凌本、朱本作“糜”。

[三]桡,旧本皆作“挠”。

[四]享,小宋本、汪本、朱本、日刊本作“饗”。

[五]小宋本、汪本、凌本、朱本、日刊本“事”上有“大”字。

[六]各本“国”下有“乃”字,今据毕沅说删。

[七]各本“国”下无“乃”字,今据毕沅说补。

 

【注释】

[1]角:星宿名,二十八宿之一,在今室女座。

[2]觜嶲(xī):星宿名,二十八宿之一,在今猎户座。

[3]南吕:十二律之一,属阴律。

[4]玄鸟:燕子。归:指去南方。

[5]养羞:指鸟养护增生毛羽准备过冬。

[6]总章太庙:西向明堂的中央正室。

[7]几(jī):坐时,放在身边供凭依的小桌。杖:供老人走路时扶持的手杖。古代用赐杖表示敬老。

[8]行:赐予。麋(mí)粥:粥。麋,通“糜”。

[9]司服:主管服制的官吏。具:准备。饬:整饬。衣:上衣。裳(cháng):下衣。

[10]文:画。常:指固定的规格。按:古时制度,祭服上衣用画,下衣用绣。

[11]制、度:依照制度。以上是讲祭服。

[12]衣服:指祭服以外的其他衣服。量:度量。指衣服的大小长短之类。

[13]循:依照,遵循。故:旧法。

[14]带:束衣的带子。这句是说依照服饰的类别,冠带也有固定的规格。

[15]有司:指司法官吏。百刑:指各种刑罚。

[16]枉桡:都是弯曲的意思,这里“枉”指不按法律公正断案,“桡”指不按公理申明正义。

[17]殃:灾祸。

[18]宰祝:即充人、太祝,官名,主管牺牲及祭祀。巡行:巡视。

[19]全具:指牺牲完整没有毁伤。

[20]案:考察。刍豢:都是养的意思,这里指牺牲豢养的情况。刍,指用草喂养牛羊。豢,指用谷物喂养猪狗。

[21]物色:毛色。

[22]比类:合乎旧例。

[23]中度:符合标准。

[24]五者:指全具、肥瘠、物色、小大、长短。备当:完全合适。备,完全。

[25]其:句中语气词。享:享用。

[26]傩(nuó):祭祀名,逐除灾疫、不祥。

[27]御:止。佐疾:指疫疠(依许维遹说)。

[28]麻:指麻籽。

[29]都邑:城镇。有先君宗庙叫都,没有叫邑。

[30]穿:挖掘。窦:地穴。窌(jiào):地窖。

[31]囷(qūn)仓:存放粮食的仓库。圆的叫囷,方的叫仓。

[32]趣:通“促”。催促。收敛:指收藏谷物。

[33]务:努力从事。蓄菜:聚藏干菜。

[34]积聚:指积聚柴米。以上几句是说做过冬的准备。

[35]劝:鼓励。

[36]或:句中语气词。时:农时。此句《淮南子·时则》作“若或失时”,《礼记·月令》在此句下有“其有失时”。本书此处似有脱误。

[37]行:施予。罪:惩罚。

[38]日夜分:日夜各半。秋分时,漏刻上昼夜各为五十。

[39]蛰虫:藏伏的动物。俯户:潜伏在门户间。俯,藏伏。户,单扇的门,这里指洞穴口。

[40]杀气:阴气。浸:渐渐。

[41]涸(hé):干涸。

[42]一:用作动词,统一。度:指计量长短的器具或单位。量:指计量容积的容器。

[43]平:用作使动,使……平。权:秤锤。衡:秤杆。

[44]正:用作使动,使……正,校正。钧:三十斤。石:一百二十斤。

[45]齐:用作使动,使……一致。斗甬:都是量器。甬,即“桶”字。

[46]易:用作使动,使……易,减轻。关市:指关市的税收。

[47]来:用作使动,使……来。

[48]入:纳入。货贿:钱财。

[49]便:利。

[50]杂:会集。

[51]匮(kuì):缺乏。

[52]遂:成。

[53]事:指兴土功、合诸侯、举兵众之事。逆:违背。天数:天道,自然的规律。

[54]时:指天时,即四时节令。

[55]因:依,顺。类:事类。这句大意是要依事情的不同来确定何时做什么。

[56]荣:花。

[57]五行说认为春主生育,秋行春令,所以草木生荣;又认为金木相犯,所以国有大惶恐。

[58]数(shuò):屡次。

[59]先行:指先收声。仲秋雷始收声,行冬令,则提前止声。

 

【译文】

仲秋八月,太阳的位置在角宿。初昏时刻,牵牛宿出现在南方中天;拂晓时刻,觜嶲宿出现在南方中天。仲秋于天干属庚辛,它的主宰之帝是少皞,佐帝之神是蓐收,应时的动物是老虎一类的毛族,相配的声音是商音,音律与南吕相应。这个月的数字是九,味道是辣味,气味是腥气,要举行的祭祀是门祭,祭祀时祭品以肝脏为尊。这个月凉风发生,候雁从北来,燕子向南归,各类鸟儿都养护增生它们的羽毛来御寒。天子住在西向明堂的中央正室,乘坐白色的兵车,车前驾着白色的马,车上插着白色的绘有龙纹的旗帜;天子穿着白色的衣服,佩戴着白色的饰玉,吃的食物是麻籽和狗肉,用的器物锐利而深邃。

这个月,要赡养衰老的人,授予他们几案和手杖,施与他们稀粥饮食。命令主管服制的官吏,准备并整饬衣裳,祭服的文饰有固定的规格,大小长短有一定的制度,祭服之外的服装也有一定的尺寸,必须依照旧有的规定。随着服制的不同,冠带也有相应的固定规格。命令司法官重申严明各种刑罚,斩杀罪犯一定要恰当,不要曲法冤枉人。如果有曲法冤枉人的事,执法者会遭受灾祸。

这个月,命令主管牺牲和祭祀的官吏巡视将用来祭祀的牺牲,看看形体是否完整,喂养的情况如何,是肥是瘦,毛色是否纯一,这些一定要符合旧例;再量量它们的大小,看看长短,这些也都要符合标准。形体、肥瘦、毛色、大小、长短都完全适当,上帝就享用这些祭品。天子于是举行傩祭,御止逐除疫疠,以通达金秋之气。就着狗肉品尝麻籽,并且先把它进献给祖庙。

这个月,可以修筑城郭,建置都邑,挖掘地窖,修葺仓廪。命令主管官吏督促百姓收敛谷物,努力储藏过冬的干菜,多多积聚柴草。要鼓励百姓及时种麦,不要错过农时,如果错过农时,一定要给以处罚。

这个月,日夜的时刻相等,雷声渐渐消逝。蛰伏的动物都藏在洞穴口。冬阴之气渐渐旺盛,阳气日渐衰微,水开始干涸了。日夜时刻相等,要在此时统一和校正各度量衡器具。

这个月,要减轻关市的税收,招徕各地的商旅,收纳财物,以利于百姓的生产和生活。四方之人前来聚集,连偏远乡邑也全都到来。这样,财物就不缺乏,国家用费就充足,各种事情就都能成功。做各种事情不要违背自然规律,一定要顺应天时,按照事情的类别,什么时候该做什么就做什么。

实行这个月的政令,白露降落,每旬一次。

仲秋如果实行应在春天实行的政令,那么,秋雨就会停而不降,草木就会重新开花,国家就会有大的恐慌;如果实行应在夏天实行的政令,那么,国家就会出现干旱,蛰伏的动物就不再藏伏,五谷就重新萌发生长;如果实行应在冬天实行的政令,那么,风灾就会屡屡发生,雷声就会提前收敛,草木就会过早死亡。