吕氏春秋译注(修订本)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

季夏纪第六

季夏

【说明】

参见《孟夏》。另,本篇末尾有关于中央土的一段记述。五行说把五行、五方与四季相配,五行中的土、五方中的中央,于四季中无与相配,只得寄于季夏之末,而且没有天子发布政令的规定。

 

一曰:

季夏之月,日在柳[1],昏心中[2],旦奎中。其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其虫羽,其音徵,律中林钟[3]。其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。凉风始至[4],蟋蟀居宇[5],鹰乃学习[6],腐草化为蚈[一][7]。天子居明堂右个[8],乘朱辂,驾赤骝,载赤旂,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡[二],其器高以觕。

是月也,令渔师伐蛟取鼍[9],升龟取鼋[10]。乃命虞人入材苇[11]

是月也,令四监大夫合百县之秩刍[12],以养牺牲[13]。令民无不咸出其力[14],以供皇天上帝[15]、名山大川、四方之神,以祀宗庙社稷之灵[16],为民祈福。

是月也,命妇官染采[17],黼黻文章[18],必以法故[19],无或差忒[20],黑黄苍赤,莫不质良[21],勿敢伪诈[22],以给郊庙祭祀之服[23],以为旗章[24],以别贵贱等级之度[25]

是月也,树木方盛[26],乃命虞人入山行木[27],无或斩伐[28];不可以兴土功[29],不可以合诸侯,不可以起兵动众,无举大事[30],以摇荡于气[31]。无发令而干时[32],以妨神农之事[33]。水潦盛昌[34],命神农将巡功[35],举大事则有天殃[36]

是月也,土润溽暑[37],大雨时行[38],烧薙行水[39],利以杀草[40],如以热汤[41],可以粪田畴[42],可以美土疆[43]

行之是令,是月甘雨三至[44],三旬二日[45]

季夏行春令,则谷实解落,国多风欬[46],人乃迁徙[三][47];行秋令,则丘隰水潦[48],禾稼不熟,乃多女灾[49];行冬令,则寒气不时,鹰隼早鸷[50],四鄙入保[51]

中央土[52],其日戊己[53],其帝黄帝[54],其神后土[55],其虫倮[56],其音宫[57],律中黄钟之宫[58]。其数五[59],其味甘,其臭香,其祀中霤[60],祭先心。天子居太庙太室[61],乘大辂[62],驾黄骝,载黄旂,衣黄衣,服黄玉,食稷与牛[63],其器圜以掩[四][64]

 

【校勘】

[一]旧本“蚈”上皆衍“萤”字。

[二]鸡,旧本皆作“雉”。

[三]人,凌本旧校云:一作“民”。

[四]器,毕本作“气”,今据李本、许本、张本、姜本、小宋本、黄本、朱本改。

 

【注释】

[1]柳:星宿名,二十八宿之一,在今长蛇座。

[2]心:星宿名,二十八宿之一,在今天蝎座。中:指中星。

[3]林钟:十二律之一,属阴律。

[4]凉风始至:依五行说,季夏之月,阴气起,凉风属阴,所以凉风始至。

[5]宇:屋檐。

[6]习:鸟练习飞。古人认为秋季将至,鹰为顺应秋主杀之气,所以练习飞翔,准备搏击飞鸟。

[7]蚈(qiān):萤火虫。萤火虫生于草中,古人不知,以为是腐草所化。

[8]明堂右个:南向明堂的右侧室。

[9]渔师:掌管水产的官吏。伐:砍杀。鼍(tuó):鳄鱼的一种,皮可以蒙鼓。

[10]升:登。古人认为龟是神灵,所以说“升”。鼋(yuán):大鳖,肉可食。

[11]虞人:掌管山林池泽的官,分为山虞、泽虞,山虞负责山林,泽虞负责池泽。这里的虞人当指泽虞。入:纳入,使……入。材苇:可用来编织器物的苇草。

[12]四监大夫:周时制度,天子领地内分为百县,每县辖四郡,上大夫受县,下大夫受郡。这里的四监大夫指监四郡的县大夫。合:聚集。百县:指天子的全部领地。秩刍:按规定应交纳的刍草。秩,常。刍,草。

[13]牺牲:供祭祀用的全色牲畜。

[14]咸:都。

[15]供:供奉。皇天:上天。皇,大。上帝:天帝。

[16]宗庙:祖庙。社稷:土神谷神,借指国家。灵:神灵。

[17]妇官:主管治丝麻布帛之事的女官。采:色彩。

[18]黼(fǔ):半黑半白的花纹。黻(fú):半黑半青的花纹。文:半青半红的花纹。章:半红半白的花纹。

[19]法:法则。故:旧来的习惯。

[20]或:句中语气词。忒:差错。

[21]质良:鲜艳良好。质,美。良,善。

[22]伪:欺诈。

[23]给:供给。郊:指祭天。庙:指祭祖。

[24]旗章:旌旗和名号。

[25]度:度数。这里指贵贱等级的界限。

[26]方:正。

[27]虞人:这里指山虞。参见注[11]。行:巡视。

[28]斩伐:砍伐。

[29]兴:起。土功:土木工程。

[30]大事:指上述兴土功、合诸侯、起兵动众等事。

[31]荡:动。气:指土气。依五行说,季夏末属土,土将用事,做上述事不合时令,有损土气。

[32]干时:违背农时。干,干犯,抵触。

[33]妨:损害。神农之事:指农事。

[34]潦(lǎo):雨水大的样子。盛昌:这里也指水大。

[35]神农:指农官(依高诱说)。巡功:巡视田亩修治的情况。功,事。

[36]天殃:天灾。

[37]溽(rù)暑:指盛暑湿热。溽,湿。暑,指暑热。大暑节气在季夏。

[38]时行:时时降落。

[39]烧薙(tì):指除草后晒干烧掉。薙,除草。行水:引雨水浇灌。

[40]以:于。

[41]汤:开水。

[42]粪田畴:给耕地施肥。粪,用作动词,施肥。田畴,已耕过的田地。

[43]美土疆:使土地肥美。美,用作动词。疆,界畔。土疆,指土地。

[44]三至:“三”字疑为衍文(依陶鸿庆说)。

[45]三旬二日:这句大意是,除去晦朔两天,三旬中可以有二日降雨。

[46]国:指国人。风欬:因受风而咳嗽。

[47]迁徙:迁移。

[48]丘:高地。隰(xí):低洼之地。

[49]女灾:指妇女不能生育之灾。五行说认为秋属金,主杀气,又金生水,所以到处水潦,禾稼不成熟,妇女不生育。

[50]隼(sǔn):一种类似鹰的猛禽。鸷(zhì):击杀飞鸟。

[51]四鄙:四方边邑。保:城堡。这个意义后来写作“堡”。

[52]中央土:中央于五行属土。

[53]其:指中央。中央于天干属戊己,所以说“其日戊己”,下文“其帝黄帝,其神后土,其虫倮,其音宫”等等与此同类。

[54]黄帝:即轩辕氏,五帝之一,五行家说他以土德王天下,被尊为中央之帝。

[55]后土:共工氏之子,名句龙,死后被尊为后土之神。

[56]倮:五虫之一,指麒麟之类的倮族。

[57]宫:五音之一。

[58]黄钟之宫:用黄钟律定的宫音。黄钟,十二律之一,属阳律。

[59]五:阴阳说认为,土生数为五。这里即取其生数。参看《孟春》注[11]

[60]中霤(liù):五祀之一,祭祀后土。中霤指屋的中央。

[61]太庙太室:南向居中的明堂。

[62]大辂:木质大车。辂,车。

[63]稷:谷子。一说是高粱。

[64]圜(yuán):圆。这里指器中宽大。掩:遮掩,这里指器口小而敛缩。

 

【译文】

季夏六月,太阳的位置在柳宿。黄昏时刻,心宿出现在南方中天;拂晓时刻,奎宿出现在南方中天。季夏于天干属丙丁,它的主宰之帝是炎帝,佐帝之神是祝融,应时的动物是凤鸟之类的羽族,相配的声音是徵音,音律与林钟相应。这个月的数字是七,味道是苦味,气味是焦气,要举行的祭祀是灶祭,祭祀时祭品以肺脏为尊。这个月,凉风开始来到,蟋蟀住在屋檐下。鹰于是练习飞翔搏击,腐草化作萤火虫。天子住在南向明堂的右侧室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤红色的马,车上插着赤色的绘有龙纹的旗帜;天子穿着赤色的衣服,佩戴着赤色的饰玉,吃的食物是豆类和鸡,用的器物高而且大。

这个月,命令管渔业的官吏,斩蛟取鼍,献龟取鼋。命令掌管池泽的官吏收纳用来制作器物的芦苇。

这个月,命令监管四郡的县大夫聚集各县按常规交纳的刍草,以此来饲养供祭祀用的牲畜。命令百姓都尽力收割聚集,以供祭祀皇天上帝、名山大川、四方神祇、宗庙社稷之用,为百姓祈求幸福。

这个月,命令掌管布帛的女官负责印染彩色,各种图案的颜色搭配,一定要按照法规和习惯,不要有一点差错。黑黄苍赤各种颜色样样都鲜艳良好,不许有一点欺诈。用这些布帛供制作祭天祭祖时所穿的礼服之用,并用它们制作旌旗标志,以此来区分贵贱等级。

这个月,树木生长正茂盛,于是命令掌管山林的官吏到山里去巡视树木,不许人们砍伐。这个月,不可以兴工建筑,不可以会合诸侯,不可以兴师动众;不要有大的举动来摇动土气。不要发布侵扰农时的命令而损害农耕之事。这个月雨水正多,命令农官巡视田亩修治的情况。有违背农时的大的举动,就会遭到天灾。

这个月,土地湿润,天气潮热,大雨常常降落,烧掉割下晒干的野草,灌上雨水,太阳一晒,就像用开水煮一样,这样有利于杀死野草,而且可以用它们肥田,改良土壤。

实行这些政令,这个月就会下及时雨,除去晦朔,三旬中可以有两天降雨。

季夏实行应在春天实行的政令,那么,谷物的籽实就会散落,百姓就会伤风咳嗽,迁移搬家;如果实行应在秋天实行的政令,那么,高地洼地都会出现大水,庄稼就不能成熟,妇女也多有不能生育之灾;如果实行应在冬天实行的政令,那么,寒冷之气就会不合时地来到,鹰隼等猛禽就会过早地去击杀飞鸟,四方边邑的百姓就会为躲避敌寇而逃入城堡。

中央于五行属土,于天干属戊己,它的主宰之帝是黄帝,佐帝之神是后土,应时的动物是麒麟之类的裸族,相配的声音是宫音,音律与黄钟之宫相应。它的数字是五,味道是甜味,气味是香气,要举行的祭祀是中霤之祀,祭祀时祭品以心脏为尊。天子住在中央明堂的正室,乘坐木质大车,车前驾着黄色的马,车上插着黄色的绘有龙纹的旗帜,天子穿着黄色的衣服,佩戴着黄色的佩玉,吃的食物是稷和牛,用的器物中间宽大而口敛缩。