坐监
【原文】
一监生妻屡劝其夫读书,因假寓于寺中,素无书箱,乃唤脚夫以罗担挑书先往。脚夫中途疲甚,身坐担上,适生至,闻傍人语所坐《通鉴》,因怒责脚夫,夫谢罪曰:“小人因为不识字,一时坐了鉴(监),弗怪弗怪。”
【译文】
有个监生的老婆多次劝自己的丈夫读书,由于借住在寺庙里,日常没有书箱,于是就叫脚夫用箩担挑书送到寺庙去。脚夫走到途中,感到很劳累,就坐在担子上休息,正好监生赶到,听身边的人说脚夫坐在《通鉴》上,于是非常生气,就责备脚夫,脚夫道歉说:“我因为不识字,一时坐了鉴(监),不要见怪,不要见怪呀!”