海外中国古典文学研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

缘起

自2011年,中国社会科学院实施中国哲学社会科学创新工程之始,文学研究所在逐步将各研究领域纳入创新工程机制的过程中,也在逐步完善科研队伍的创新结构并激发学术创新点,五年来的研究工作自是一番风生水起。

文学研究所在实施创新工程的方案中,根据各学科特点,对学科片进行了整合,组建了三大创新团队,分别是“中国文学:经典传承与多元选择”的古代文学与近代文学研究团队,“中国文学的现代转型与中国经验研究”的现代文学、台港澳文学与民间文学研究团队,以及“当代文学理论与批评”的文学理论与当代文学研究团队。三大团队的有机组合,打破了传统研究室的界限,也突破了完全个人化的传统研究模式。以创新项目为核心组建团队,创新首席的作用更加突出,团队共同调研,以及多次的小组讨论和工作坊以不同形式的交流研讨,都使得专题化的研究能够非常有力且有深度地推进下去。

在这样的科研背景下,各个创新团队陆续推出自己的研究成果,如古代文学学科片以经典传承与多元性进程为视角,融入了民族、地域与文化的差异性研究,探讨了中国文学史的发展规律;转型期文学史研究、民间视角与经验研究、文学经验与价值研究、域外与本土深度互动四个主题构成了中国现代文学与民间文学、比较文学的研究区域,并融入了社会史和思想史的研究理路,重新检视了20世纪中国文学的发展脉络;当代文学创作与文学理论的研究从来都是热点,因为与我们当下的社会文化息息相关而充满了时代的张力,研究者对这些时代主题的探讨并没有浮在表层而是进行了深度开掘和理论思辩,体现了当代文学理论研究者的素养与学识。

文学理论研究在创新视野的观照下,把研究触角延伸到海外汉学领域以及与东亚国家的多边交流活动中。文学研究所于成立六十周年之际,与日本大东文化大学共同举办了“东西方文化交流时代的中日文学、语言、教育、历史与思想”国际学术研讨会,该次会议从学术角度对近代以来的东西方文化交汇时代的中日两国文学、语言、教育、历史和思想等方面的问题与关系展开深入探讨,并将这些成果汇集成册,不啻为双方留下一份很好的共同纪念。伴随国际学术交流的日益频繁,中国古典文学研究逐渐受到海外汉学家的广泛关注,文学研究所古代学科的同人有意识地对这些国外汉学研究成果进行译介和讨论,并于2013年12月举行了第一次“海外汉学名著评论”论坛,与会学者在翻译和评论过程中都有很丰富的收获,现在也将这次论坛的论文以及各位学者历年积累的海外论著评论、学术史研究、学术动态介绍和学者访谈等成果汇为一辑,作为海外中国古典文学研究的一次集中展示,这不仅有抛砖引玉之意,而且希望将这样的交流能够拓展并深入下去。

五年来,文学研究所的创新成果是有目共睹的,很多阶段性成果都以论文的形式发表在学术刊物上。为了能够集中展现文学研究所在创新工程中的成就,我们将近几年来各团队的优秀成果汇集成册,辑成目前的“中国社会科学院文学研究所学术专辑”丛书,以之作为五年来研究工作的一份总结和纪念。