6.表征日本世态的年度汉字
选用一个汉字来表现一年来的社会面貌和重大事件,在源头上说虽然不是日本的发明,但日本人的高参与度、长久持续性和模式化是做得最到家的。如果说文化传播需要一种力度,那么日本人也给予了令我们惊讶的一种力度。
日本汉字能力检定协会从1995年开始,每年在12月12日“汉字日”这天,举行推选“年度汉字”的活动。京都清水寺住持森清范会当众挥毫,把投票选出来的汉字,通过他的巨笔,龙飞凤舞地写在1.5米长、1.3米宽的纸面上。代表一年特征、世态变化的年度汉字,就会跃然纸上,再通过报纸图片和电视画面,把东洋思维和传统艺术,淋漓尽致地传遍世界。这是文化盛事。日本人把这一文化盛事称之为“岁末的社会风物诗”。
从1995年到2016年的22年间,共选出了如下22个汉字:
震、食、倒、毒、末、金、战、归、虎、灾、爱、命、伪、变、新、暑、绊、金、轮、税、安、金。
22个汉字一路写来,抽象地概括了日本社会22年中所发生的重大事件和世态变化。
如2005年的“爱”字,是对在爱知县举行的“爱·地球”世界博览会、乒乓球选手福原爱留学中国的总结。
2006年选择“命”,一方面是因为皇室成员秋筱宫纪子王妃产下了天皇长孙悠仁,另一方面则由于学生在校受欺负后自杀以及虐待事件频发,两者都使人们深刻体会到只有一次的生命是多么沉重和宝贵。
2007年的“伪”字,这年日本出现食品企业使用过期原料和虚假原料的问题,之后又出现了政治资金及养老金记录不全等问题。清水寺住持森清范书写完这个“伪”字大发感慨:“今年选出这个字,我觉得很可耻,悲愤难消。”时任日本首相的福田康夫则表示,自己更愿意选择同为“人”字旁的“信守承诺”的“信”字。
2011年的“绊”,在日语中表示人与人之间无法切断的联系、纽带。这一年发生在东日本的3.11大地震和大海啸,夺去了20000多人的生命。
2013年是“輪”字,这年日本东京申办2020年奥运会(日语称为“五輪大会”)成功;富士山成功申遗;日本国家足球队顺利晋级2014年世界杯决赛圈。这些都是日本民众团结奋斗,凝聚成环共同努力的结果。
2016年的“金”字,是继2000年和2012年之后第三次当选日本年度汉字,表明日本人也确实喜欢这个“金”字。这年的里约奥运会,日本获得了21枚金牌,创下历史纪录;东京都知事舛添要一私用政治资金辞职;以洗脑神曲《PPAP》风靡全球的日本滑稽表演者PICO太郎演唱神曲时穿了金色服装。
说到日本人喜欢金,还有一个有趣的话题。“二战”前的日本,铁道的“铁”都写成“鐵”。但战后不久颁布的“当用汉字”就将“鐡”字简化为“铁”。从原本的21画到10画,书写确实便利了,问题是简化后的“铁”字是金字旁加失去的“失”组成,铁字就暗含了“失金”之意。铁路公司和制铁公司的社长们很有抵触,心里不舒服,所以继续使用旧体字的“鐡”字。如使用至今的有“滋賀県信楽高原鐡道”、“静岡大井鐡道”、“栃木県真岡鐡道”等,还有日本最大的钢铁企业“新日本製鐡”等。甚至有日本人把右边的“失”改成了“矢”字,造了一个新字出来。从汉字的变迁也可管窥日本人有趣的一面。