七 《圣经直解》文本
1. 《圣经直解》结构
《圣经直解》共十四卷,加上书前自序及附录,共计34万余字。阳玛诺通过对天主教主日周岁、主日瞻礼、杂事等的译介,翻译了主日诵经中部分四福音书的内容,通过释经介绍了天主教神学概念、教会主要人物、天主教伦理道德等,向中国人较为详尽地译介了《圣经》经文及义理。
《圣经直解》每卷的结构大致如下:卷首道出该部分所介绍之主日名称,如“圣诞前第四主日”;主日名称下是该主日所诵读的经文,此部分翻译自拉丁通俗本《圣经》。在该部分中,大字是所译经文,大字中插有的小字为简注。在经文前,阳玛诺列出其在《圣经》中所属福音书的名称及章数,未说明具体节数;经文之后是“箴”,该部分是对前文中翻译的主日读经的详细注释,在注释过程中,通常会提及四福音书中其他章节的相关内容。通过大段详尽的注释,不仅向读者解释了前文中经文,更重要的是较为深入、全面地介绍了天主教知识及《圣经》义理。
2. 《圣经直解》内容
《圣经直解》内容繁多,如上文所说,其内容主要涉及主日周岁、主日瞻礼、杂事等方面,介绍了天主教神学概念、教会主要人物、天主教伦理道德等。《圣经直解》每卷的大体内容如表3所示。
表3 《圣经直解》内容
3. 《圣经直解》序
《圣经直解》除了十四卷正文内容、索引,有一个千余字的自序,对天主教进行概括性介绍,肯定天主为唯一真主,并道出《圣经直解》写作意图。
首先第一段说明世间一切都是天主所造,一切自然现象都是天主的指令,秋风扫落叶、五行的形成、草木的生长与枯竭等,这些都非事物本身的发展规律,而是“主命”。
第二段对比禽兽、草木和人类的区别,说明人有灵性,比万物“聪明特达”,人类是天主选来作为万物之首的,因此人应“达正理”,听从天主的意念,跟随天主。但当今天下宗教太杂,使得世人误入迷途、沉迷堕落、“丧失良心”,因此天主“自天降诞”来到人世间进行传教,以警醒世人。其宗徒记下了天主传教之事,著书并取名为“圣经”,书成于“一千六百三十余年前”。之后阳玛诺道出写作《圣经直解》之意图:
不佞忘其固陋,祖述旧闻,著为直解,以便玩释。大率欲人知崇天主,从其至真至正直教,无泯灵性,以全所赋之道,务使人尽和睦,世迹雍熙,公享福报,此则解经意也。
即为了使人们记住天主的教诲,发扬光大天主教,阳玛诺在继承前人论著的基础上,写下《圣经直解》,希望读者能够在阅读后领悟天主教作为唯一“真教”的教理,完善灵性,人人和睦相处,使天下太平、国家向荣。
第三段以发问者语气提出疑问:天主教是唯一的“正教”,如一国之首、一家之主般,都是独一无二的,应如何分辨真伪,追从真教、摒弃伪教呢?
第四段就上面的提问做出解答:天主和魔鬼的区别,就像金子和石头的区别,是很容易辨识的。魔鬼引人入歧途,诱惑人沉迷于堕落,丧失良性,如毒汁般害人至死;对于天主教是否为“真教”的分辨,可以通过如下四种方法。
第一,分析“圣经经言”。天主的言语及《圣经》中语句,如金子般“至纯至精”,劝告人类爱主、爱同类,趋善避恶,以得到永久的快乐;而邪道诱惑人类,不分上下将人类与动物同等,顽固不化,这样的教便是伪教。
第二,其余宗教的宗王都是人类,唯有天主教之主为圣,为天地万物之始,是其他一切宗教之宗王所无法比拟的。
第三,天主和教徒的行为,充满神性和神圣。听他们的话,会耳悦心服;天主可以为残障之人治病;天主教导人类对敌人不可实施报复,不可憎恶,而要爱一切;不可嫉妒他人,不可贪婪,不可杀戮。这一切都表明天主救赎人类、拯救世界的决心,而这样的行为和意图,是其他宗教所没有的。
第四,追随天主、信仰天主教的人越来越多,教徒的品行越来越高尚,如此发扬、继承下去,教徒的人数和品行,都是其他任何宗教不可超越的。
序的最后一段,通过前文从四个角度证明天主教是唯一的“正教”,说明圣经的重要性。阳玛诺还写道:“(《圣经直解》)其言皆至言,虽多不厌,学者习览习听而习玩之,庶几知其真,嗜其味,而改其益也矣”,即希望《圣经直解》对读者的言行起到改善作用。
序的最后交代了写作时间:“崇祯丙子孟夏望日阳玛诺题。”
4. 《圣经直解》索引
索引在汉语著作中的第一次出现,即是在《圣经直解》中,因此地位极为重要,且篇幅较大,共二万余字,应予以重视。《圣经直解》的索引分为三个部分:周岁主日目录、周岁瞻礼目录、杂事目录。现分别予以说明。
(1)周岁主日目录
在这部分目录中,阳玛诺为全书所写的主日标注了所在卷的页码,如:
第四卷 封斋后第一主日 一张
需要说明的是:这里的“一张”不是指全书的第一页,而是第四卷的第一页。这部分涵盖了天主教全年所有主日,共计57个,全部集中在第一至第八卷中,按一至八卷的顺序写成。
(2)周岁瞻礼目录
在这部分,作者为全年瞻礼所在章节做了索引,共计29个瞻礼,基本集中在第九至第十四卷。瞻礼名称后注明所在卷及该卷页数。
(3)杂事目录
这部分是目录的主要部分,共列有132个类目,内容涉及天主教神学,如吾主、吾主之名、圣体等;圣经及天主教会人物,如若瑟圣人、伯多罗宗徒等;天主教伦理道德,如爱人如己、教友相爱、谦德、人生等。这些类目的排列顺序,是将内容相近,或词组中有相同汉字的词列在一起。如:
天主、天主三位一体、天主圣子(天主类)
祭、十字圣架(耶稣受难类)
爱德、天主爱人、爱人如己(爱类)
由于天主教神学思想丰富,《圣经直解》涉及范围广泛、信息量大,故阳玛诺在每个类别下面,又各分为若干细小“引题”,在“引题”后注明出处。如:
望德
其有三品:善人之一,罪人之二,世人之三。十二卷十三张 有实有虚。七卷二十六张
邪情
发萌在彼,止之在吾。十二卷十张 似善友而实灵仇。十三卷二十三张 比之虐王,比之南风。十三卷二十三张
瞻礼日
公有三品,各品质数。九卷一张 必行何工以瞻。九卷一张 吾主受苦瞻礼之妙,乃吾当日之工。五卷一张
很多“引题”在书中有多处记述,这种情况下,阳玛诺就按照所在章节前后顺序排列出处,如:
圣若翰宗徒
其奇。十二卷五张 实乃致命之圣人。十一卷三十七张又十二卷七张 主爱之如母。十二卷六张 其吾主受难之苦。五卷二十六张又十二卷七张
善友
阻罪助善。十一卷十一张又十三张又十二卷二十五九张 苦难试善恶友。二卷二十五张又五卷三十六张
作为一名葡萄牙籍传教士,阳玛诺在三百多年前用汉字为其书做索引,从而开创中文图书附“索引”之先河,是非常难能可贵的。徐宗泽在其《明清间耶稣会士译著提要》中给予了这样的评价:“是书乃诠解一年中之主日圣经,而加以箴言,一年中瞻礼亦详解清晰;文理古雅,诚一本好书。此书之特点,允在索引,中文书之有索引当以此书为嚆矢。”但因初次使用,且阳玛诺受到时代和特殊身份之局限,其索引存在单一、粗糙、引题受宗教神学局限等问题。无论如何,《圣经直解》索引的出现,改变了中国古书有序、有跋而无索引的特点,将索引这一文献检索工具印入中文图书,应予以充分肯定。