Scene Six 场景六 梳头:打扮漂亮人人爱
I want pigtails, not a ponytail.
我想扎辫子,不要马尾辫。
笑一笑
妈妈 宝贝,你太臭美了,怎么吃梨的时候还照镜子呢?
林克 这样不是可以吃两只梨嘛。
说一说
——Look at yourself in the mirror.
去照照镜子吧。
——My hair is a mess. Can you comb it for me?
我的头发好乱呀,能帮我梳梳吗?
yourself你自己 mirror镜子
mess乱,糟糕 comb梳子,梳理
故意把孩子的头发弄得像个鸡窝,也可以把妈妈的头发弄成鸡窝,互相变换角色练习对话。另外,还可以指着乱糟糟的书桌、床、卧室,说Your desk/bed/bedroom is a mess,加深对mess的理解。
My hair is a mess.
——How do you want your hair? Do you want a ponytail?
你想梳什么样的头发呢?想梳个马尾辫吗?
——No, I want pigtails.
不,我想扎辫子。
pony小马驹:ponytail 马尾巴 → 马尾辫
pig猪:pigtail 猪尾巴 → 辫子
和妈妈练习完这个对话,别忘了再和爸爸练练哟。要是能给爸爸梳个马尾辫,或扎两条小辫子,一定超可爱!
——Mom, I want to wear my hair long.
妈妈,我想留长头发。
——But I don't have time to comb your hair in the morning.
但我早上可没时间替你梳头哟。
wear穿,戴,留(头发):wear my hair long留长头发,
wear my hair short 留短头发
wear和put on的意思很容易搞混。本书中有很多句子要用到它们,只要经常把这些句子挂在嘴边,就能体会其用法和区别,无须通过中文去死记硬背近义词辨析了。要知道,会用才是硬道理!
你的发型你想做主吗?那就用下面的魔力句吧:
I want a ponytail. 我想梳个马尾辫。
I want pigtails. 我想扎辫子。
I want to wear my hair long. 我想留长发。
I want to wear my hair short. 我想留短发。