第166章 剑拔弩张
迈克尔拿出魔杖,轻轻一挥,造水咒如同受到指挥一般。
一股细流迅速地将那有些苍老、因魔法而再次焕发青春的木椅清洗干净,另一股细流则将餐具和茶桌擦拭得一尘不染。做完这一切后,细流仿佛从未出现过一般,凭空消失了。
迈克尔收回魔杖,小心地洗茶。南希妈妈进来后,他礼貌地为她拉开椅子。待南希坐下,迈克尔倒掉头茶,再次冲泡,倒出三杯。他用双手将第一杯茶递向南希。
南希接过茶盏,细细品尝了一口,脸上露出了满意的笑容。这或许是她喝过的最好的茶。
看到妈妈满意后,迈克尔将一杯茶递向邓布利多教授,脸上带着一丝满足。
邓布利多接过茶,轻抿一口,赞许道:“看来,我得不到波莫娜的茶叶,确实是有原因的。”
他再次抿了一口,眼中闪过一丝温暖的光芒,“我喝的茶中,缺失的不仅仅是茶叶本身,更是那份心意。一百多年来,这是我第一次如此真切地感受到这份温暖。”
他转向南希,温和地说道:“南希女士,这样的茶叶确实不多见。不是每一个学生都能得到波莫娜的青睐,而您的教育显然让迈克尔赢得了她的信任和尊重。”
“您过誉了。”南希低声回应,脸上却透露出对迈克尔表现的满意。
“从未有过誉。”邓布利多摇摇头,“自从迈克尔进入学院后,魔法世界仿佛就开始围绕着他旋转。他对魔咒的掌握,任何称赞都是当之无愧的。”
“您,过誉了。”迈克尔重复着南希的话。
邓布利多和煦一笑,“过誉吗?对于你的才智,真的过誉吗?别人拿到魔杖后,需要花费时间去学习如何掌握它。”
他将已喝完的茶盏放在桌上,继续说道:
“但对于你而言,魔杖……或许你根本不需要这东西,只需要知道这是魔力就够了。当你知道这是魔力后,便获得了打开宝库的钥匙。剩下的不过是让你发现自己还有多少财富未曾被发掘而已,而你的才智足以让你在没有任何人帮助的情况下,将这一切轻易地挖掘出来。”
迈克尔提起茶壶,小心地给教授斟茶,却并未对之前的话进行反驳。如果只是掌握魔咒,这种东西难道不是知道是魔力后,有手就行吗?不过是些如何使用力量的方法而已。
“可真是够骄傲的。”邓布利多轻笑道,“确实,一旦明白了魔力的本质,许多事情都会变得自然而然。拥有一个聪明的头脑,就像是拥有一张清晰的地图,一切都会显得一目了然。”
看到迈克尔投来那略带疑惑的目光,邓布利多再次笑了起来,“一位活了一个多世纪的老巫师,即便不借助任何魔力,生活本身也会教会他许多道理。”
“确实,是我唐突了。”迈克尔低声道歉,“不过是些使用魔力的小技巧,没什么大不了的。本质就是使用魔力,就像人有手,是用刀、用枪、还是拿东西,不过是用手,而学那些,也就是让你的双手更加敏捷而已。”
“至于魔力?”迈克尔微微摇头,“您知道的,我拥有太多这些东西了。”
“如果没有这位女士。”邓布利多再次看向南希,语气中带着敬意,“整个伦敦可能会遭受一场不可避免的灾难,甚至整个联合王国都可能面临毁灭。”
“您过虑了。”迈克尔提醒道,“不过是些许小麻烦而已,您过去可阻止过很多次。”
邓布利多听闻这话,心中不由得泛起苦涩,他端起桌上的茶盏,将还有些滚烫的茶水一饮而尽。
“你和他们不同。”他看着迈克尔,语气中充满了深意,“那股力量从未被简单地定义为大或小,它完全取决于其宿主的内在力量。而你对知识的理解和对世界的看法,也在无形中让这股力量变得无比强大。”
邓布利多感慨地说道:“至少我从未见过有如此渊博学识的默默然宿主。”
他起身对南希再次鞠了一躬,语气中充满了敬意:“您真实地拯救了这个国家。”
“不过是些设想而已。”迈克尔冷漠地替妈妈答道,“有或没有,它没发生过,就是没发生过。”
“我享受现在的生活。”他再次给邓布利多斟茶,“有些事情,别把没发生过的,当作是发生了,这很不好,会让闻言者感到不适。”
南希轻轻扶起邓布利多,却也没去责怪迈克尔。她知道迈克尔在涉及自己时,总是像炸毛的猫一般,浑身充满敌意。
“迈克尔,校长先生也只是想告诉我一些事情而已,他并非有意施压的。”
“我知道了,妈妈,是我错了。”迈克尔虽然嘴上这么说,但心里的邓布利多并不是个简单的人物。善良不代表愚蠢,充满智慧的善者,这才是他对于邓布利多的内心评价。
邓布利多毫不在意地笑了笑,“确实是我的问题,没发生的危险,毕竟只是假设,不能当真。”
他温和地看着迈克尔,“你对之前的做法有什么感受吗?我想了解一些东西。”
“了解什么?”迈克尔满脸疑惑地问道,“我说了假话了吗?邓布利多教授。您和福吉部长,从未认识?还是袭击事件从未发生过?又或是您此次前来是为了兴师问罪的?”
“迈克尔。”南希妈妈感觉到了一些台面下的剑拔弩张,于是低声提醒道。
她虽然认为自己的孩子不会做错事,但对于一个魔法学院的校长,她依旧满是敬畏,强大巫师同样意味着强大的力量。
“妈妈,我会做好一切的。”迈克尔轻声回应,目光却静静地盯着邓布利多,“任何人,都没资格将自己的想法,强行灌输给其他人。到底是禁林还是狩猎场,只有当事人才知道。”
迈克尔看着依旧轻笑的邓布利多,语气轻缓地说道:
“如果是那些魔药,我或许会想办法弄到一些的。您知道的,只要我提出要求,总会用有人帮我搞到的,只不过是一点小小的代价而已。”
“免费的东西有时比标价高的东西更为昂贵。”迈克尔轻声说道,“您说对吗?邓布利多教授。”