第一章 中医大论
第一节 上古天真论(选自《素问》)
【原文】
昔在黄帝,生而神灵[1],弱[2]而能言,幼而徇齐[3],长而敦敏[4],成而登天[5]。乃问于天师[6]曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶?人将失之耶?
岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数[7],食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱[8],而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真[9],不知持满,不时御神[10],务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。
【注释】
[1]神灵:神思灵敏、聪明。
[2]弱:指幼小的时候。
[3]徇齐:疾速。文中指思维敏达,领会事物快捷。
[4]敦敏:敦厚、勤勉。
[5]登天:登天子之位。
[6]天师:黄帝对岐伯的尊称。
[7]和于术数:调和养生的方法与技术。和,调和。术数,此指养生的正确方法。
[8]形与神俱:指形体与精神。俱,偕同之意。
[9]真:先天的真气。
[10]不时御神:不善于驾驭和调养精神。时,善也。
【译文】
从前,黄帝生来就十分聪明,幼小的时候就善于言谈,幼年时就思维敏捷,对事物领会得很快,长大之后,既敦厚又勤勉,到成年的时候就登上了天子之位。他向岐伯问道:我听说上古时代的人,年龄都能超过百岁而动作没有衰老的痕迹;而现在的人,年龄刚过半百,动作就都显得衰弱无力了,这是由于时代不同所造成的呢,还是因为现在的人们不懂养生所造成的呢?
岐伯答道:上古时代的人,那些懂得养生之道的,能够取法于天地阴阳自然变化的规律而加以应用,来调和养生的方法,使之达到正确的标准。饮食有节制,生活起居有一定的规律,既不妄事操劳,又避免过度的房事,所以形体与精神都协调,能活到天赋的自然年龄,超过百岁才离开人世。而现在的人就不是这样了,把酒当浆液滥饮无度,使反常的生活成为习惯,醉酒行房,因放纵情欲而使精气枯竭,因满足嗜好而使真气耗散,不知谨慎地保持精气的充足,不善于驾驭和调养精神而妄耗神气,而追求心志的一时之快,违逆人生乐趣,起居作息毫无规律可言,所以年过半百就衰老了。
【原文】
夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风[1],避之有时,恬惔虚无[2],真气从之,精神内守,病安从来。是以志闲而少欲,心安而不惧[3],形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴[4]。是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物[5],故合于道。所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危[6]也。
【注释】
[1]虚邪贼风:反常的气候以及外在致病因素。
[2]恬惔虚无:心志清净,无杂念。恬,静。惔,安。虚无,无杂念、妄想。
[3]惧:焦虑、思虑。
[4]朴:朴素、朴实。
[5]不惧于物:不因外物而动心思虑。
[6]德全不危:具备了修身养性之道,就受不到内外因素的危害。德,修养得于心。全,具备。危,危险、危害。
【译文】
古代懂得养生之道的圣人在教导其他人的时候,总要讲到虚邪贼风等四时外在的致病因素,应及时避开,保持心志清净,无杂念妄想,这样可使真气顺畅,精神守持于内,疾病怎么会发生呢?如此,就可以心志安闲而少有奢欲,情绪安定而没有焦虑,形体劳累而不疲倦,真气因而顺畅,每个人都能顺从自己所欲,而实现自己的愿望。因此,人们无论吃什么食物都觉得美味,随便穿什么衣服都觉得满意,大家都喜爱自己的风俗,无论地位高低都不生羡慕之情,所以这些人称得上朴实无华。因此,任何贪婪欲望都不会引起他们注目,任何淫乱邪僻的事物都不能蛊惑迷乱他们的心志。无论是愚笨还是聪明,能力大还是能力小,都不因外界事物的变化而动心焦虑,所以符合养生之道。他们之所以能够年龄超过百岁而动作不显得衰老,正是因为具备了修身养性之道,身体不受内外邪气的干扰危害。
【原文】
帝曰:人年老而无子者,材力[1]尽邪?将天数然也?
岐伯曰:女子七岁,肾气盛,齿更发长;二七而天癸[2]至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子;三七,肾气平均,故真牙生而长极;四七,筋骨坚,发长极,身体盛壮;五七,阳明脉衰,面始焦[3],发始堕;六七,三阳脉衰于上,面皆焦,发始白;七七,任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通[4],故形坏而无子也。丈夫八岁,肾气实,发长齿更;二八,肾气盛,天癸至,精气溢泻,阴阳和[5],故能有子;三八,肾气平均,筋骨劲强,故真牙生而长极;四八,筋骨隆盛,肌肉满壮;五八,肾气衰,发堕齿槁;六八,阳气衰竭于上,面焦,发鬓颁白;七八,肝气衰,筋不能动。八八,天癸竭,精少,肾脏衰,形体皆极,则齿发去。肾者主水,受五脏六腑之精而藏之,故五脏盛,乃能泻。今五脏皆衰,筋骨解堕[6],天癸尽矣,故发鬓白,身体重,行步不正,而无子耳。
帝曰:有其年已老而有子者何也?
岐伯曰:此其天寿过度,气脉常通,而肾气有余也。此虽有子,男不过尽八八,女不过尽七七,而天地之精气皆竭矣。
帝曰:夫道者年皆百数,能有子乎?
岐伯曰:夫道者能却老而全形,身年虽寿,能生子也。
【注释】
[1]材力:指生殖能力。
[2]天癸:指促进生殖功能发育、成熟的物质。
[3]焦:通“憔”,憔悴。
[4]地道不通:指月经停止,进入绝经期。
[5]阴阳和:指男女性交和。
[6]解堕:同“懈堕”,指怠惰无力。
【译文】
黄帝问道:人到年龄老的时候不能生儿育女,是由于生殖能力衰竭了吗?还是由于自然规律的限制呢?
岐伯答道:女子到了七岁,肾气逐渐盛旺了起来,乳齿更换,头发开始茂盛;十四岁时,天癸成熟,任脉通畅,冲脉旺盛,月经按时来潮,具备了生育子女的能力;二十一岁时,肾气充足,智齿生出,发育成熟;二十八岁时,筋骨强健有力,头发的生长达到最茂盛的阶段,此时身体最为强壮;三十五岁时,阳明经脉气血渐衰弱,面部开始憔悴,头发也开始脱落;四十二岁时,上部三阳经脉气血衰弱,面部憔悴无华,头发开始变白;四十九岁时,任脉气血虚弱,冲脉的气血也衰减变少了,天癸枯竭,月经断绝,所以形体衰老,失去了生育能力。男子到了八岁,肾气充实起来,头发开始茂盛,乳齿也更换了;十六岁时,肾气旺盛,天癸发育成熟,精气充足而能外泄,两性交合,就可以生育子女;二十四岁时,肾气充满,筋骨强健有力,生出智齿,发育成熟;三十二岁时,筋骨丰隆盛实,肌肉亦丰满健壮;四十岁时,肾气衰退,头发开始脱落,牙齿开始枯槁;四十八岁时,上部阳气逐渐衰竭,面部憔悴无华,两鬓花白;五十六岁时,肝气衰弱,筋骨的活动不能灵活自如;六十四岁时,天癸枯竭,精气少,肾脏衰弱,形体衰疲至极致,牙齿、头发也脱落了。肾主水藏精,接受其他脏腑的精气而加以贮藏,所以五脏功能旺盛,肾的精气才能外泄。当年龄大了,五脏都开始衰弱,筋骨懈惰无力,这表示天癸已经枯竭了,所以头发变白,身体变得沉重,步伐开始不稳,也不能生育子女了。
黄帝问道:有的人年纪已经很大了,却仍然可以生育,是因为什么呢?
岐伯答道:这是他天赋的精力超过常人,气血经脉依旧保持畅通,肾气仍有余留的缘故。这样的人虽然还有生育能力,但男子一般不超过六十四岁,女子一般不超过四十九岁,天癸精气就都枯竭了。
黄帝问道:那些掌握养生之道的人,年龄都可以达到一百岁左右,还能生育子女吗?
岐伯答道:掌握养生之道的人,能防止衰老而保全形体,虽然年事已高,却也能生育子女。
【原文】
黄帝曰:余闻上古有真人[1]者,提挈天地,把握阴阳[2],呼吸精气,独立守神,肌肉若一,故能寿敝[3]天地,无有终时,此其道生。中古之时,有至人[4]者,淳德全道,和于阴阳,调于四时,去世离俗,积精全神,游行天地之间,视听八达[5]之外,此盖益其寿命而强者也,亦归于真人。其次有圣人者,处天地之和,从八风之理,适嗜欲于世俗之间,无恚嗔[6]之心,行不欲离于世,被服章,举不欲观[7]于俗,外不劳形于事,内无思想之患,以恬愉为务,以自得为功,形体不敝,精神不散,亦可以百数。其次有贤人[8]者,法则天地,象似日月,辨列星辰,逆从阴阳,分别四时,将从上古合同于道,亦可使益寿而有极时。
【注释】
[1]真人:修真得道之人,主要指达到养生最高标准的人。
[2]提挈天地,把握阴阳:掌握了天地阴阳变化的规律。提挈,提举的意思,可引申为“掌握”。
[3]敝:尽也。
[4]至人:次于“真人”,也指修养高深之人。
[5]八达:达于四面八方。达,通达。
[6]恚嗔:泛指愤怒、仇恨等意念。恚,指愤怒。嗔,指仇恨。
[7]观:炫耀。
[8]贤人:次于“圣人”。
【译文】
黄帝说:我听说上古时代有最为修真得道的真人,掌握了天地阴阳变化的规律,能够自由的调节呼吸来吸收自然界精纯的清气,自主调节使精神守持于内,全身筋骨肌肉达到高度的协调,所以他的寿命同天地一般没有终了的时候,这是他性为符合养生之道而得长生。中古的时候,有修养较为高深之至人,具有醇厚的品德,能全面地掌握养生之道,其行动顺应于阴阳四时的变化,可以避开世俗习气的干扰,聚精会神,远驰于广阔的天地自然之中,其所见所闻可通达于四面八方,这是他延长寿命和强健身体的方法,这种人也可以归属真人的行列。其次,有称为圣人的人,能够安处于天地自然的正常环境之中,顺从八方之风的自然规律,使自己的嗜好欲望同世俗社会相应,没有恼怒怨恨之心,行为不离开世俗的一般准则,穿着服装普通,举动也没有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形体因为事务而劳累,在内毫无思想负担,以安静愉快为本务,以悠然自得为满足,所以他的形体不易疲惫,精神不易耗散,寿命自然也可达到数百岁。再次有称为贤人的人,能够依据天地的变化,日月的升降盈亏,来分辨星辰的位置,以顺从阴阳的消长,适应四时的变化,这样也像上古真人一样,使生活符合养生之道,虽然也能增益寿命,但也有终结的时候。