智囊全集下(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

李德裕

李德裕神俊(1),父吉甫每向同列夸之(2)。武相元衡召谓曰(3):“吾子在家,所读何书?”意欲探其志也。德裕不应。翌日,元衡具告吉甫。吉甫归责之,德裕曰:“武公身为帝弼(4),不问理国调阴阳(5),而问所读书。书者,成均礼部之职也(6)。其言不当,是以不应。”吉甫复告,元衡大惭。

【注释】

(1) 李德裕:字文饶。宰相李吉甫子。两次拜相,以器业自负,奖善嫉恶,明辨有风采,威名重于时。神俊:才智卓越超群。

(2) 吉甫:李吉甫,字弘宪。历忠、郴、饶三州刺史,在江淮间十五年。宪宗时参与策划讨平西川节度副使刘辟之叛。元和二年(807)拜相。不久,因故出任淮南节度使,于高邮筑富人、固平二塘,溉田近万顷。六年(811),再任宰相,监修国史,封赵国公。裁减冗官八百员、吏千四百员。

(3) 武相元衡:武元衡,字伯苍。唐德宗时官御史中丞,帝称之为“真宰相器”。宪宗元和二年(807)出任宰相。高崇文平蜀后,元衡出任剑南西川节度使,全力恢复刘辟之乱后的局势,使经济、吏治及与西南少数民族的关系趋于稳定。八年(813),复入为宰相。继李吉甫之后主持讨淮西吴元济事,为藩镇李师道所派刺客刺死。

(4) 帝弼:帝王的辅弼。

(5) 调阴阳:古时认为三公的职责在调和元气、燮理阴阳,使天下无水旱灾变。

(6) 成均:古代的大学,见于《周礼》。古时学政属礼部掌握。

【译文】

唐朝人李德裕才智卓越超群,父亲李吉甫每每向同朝官员夸赞儿子。宰相武元衡叫来李德裕问他:“你在家,读什么书?”想借此试探李德裕的志向。李德裕不回答。第二天,武元衡把这件事详细告诉了李吉甫。李吉甫回家后责备儿子,李德裕说:“武公身为皇帝的辅弼,不问治理国家调和阴阳,而问我所读的书。读书,是大学礼部的职责。武公的问话不当,所以我不回答他。”李吉甫又将这话告诉了武元衡,武元衡大为惭愧。

便知是公辅之器(1)

【注释】

(1) 公辅:古代三公、四辅,均为天子之佐。借指宰相一类的大臣。

【译文】

由此就知道李德裕日后是做宰相的材料。