上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
陶侃
陶侃性俭厉(1),勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑(2),不限多少。咸不解此意。后正会(3),值积雪始晴,厅事前除雪后犹湿。于是悉用木屑履之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船悉以作钉。又尝发所在竹篙,有一官长,连根取之,仍当足(4),根坚可代铁足。公即超两阶用之。
【注释】
(1) 陶侃:字士行。少孤贫,为县吏,后因击败杜弢反晋武装,升任荆州刺史。为王敦所忌,转广州刺史。苏峻叛晋,建康失守。温峤推陶侃为盟主,击杀苏峻,为靖难功臣。后任荆、江二州刺史,都督八州军事。
(2) 录:收而登记。
(3) 正会:皇帝元旦朝会群臣、接受朝贺礼仪。也指元旦这一天。
(4) 足:撑船所用竹篙着地的一头。一般要用铁箍,防止破裂。
【译文】
晋朝人陶侃生性节俭严厉,对政事十分勤勉。任荆州刺史时,告诫船官把锯木屑都收集起来,不论数量多少。众人都不了解他的用意。后来元旦朝会,正值积雪天气刚放晴,官府厅前的雪清除后地仍很湿滑。于是都用木屑撒在地上,能通行不滑了。官用的竹子,陶侃都下令收集粗厚的竹子头,堆积如山。后来桓温伐蜀,造船时都用来做竹钉。又曾征调当地的竹子作船篙,有一个官吏,连着竹根挖起来,于是用来作为竹篙着地的一头,竹根坚硬可以代替铁作着地的一头使用。陶侃就提升两级任用他。