洪州东山慧禅师
洪州东山慧禅师游山,见一岩。僧问:“此岩还有主也无?”师曰:“有。”曰:“是甚么人?”师曰:“三家村[1]里觅甚么?”曰:“如何是岩中主?”师曰:“汝还气急么[2]?”
小师[3]行脚回。师问:“汝离吾在外多少时邪?”曰:“十年。”师曰:“不用指东指西,直道将来。”曰:“对和尚不敢谩语[4]。”师喝曰:“这打野榸[5]汉。”
师同大于、南用到茶堂。有僧近前不审,用曰:“我既不纳汝,汝亦不见我,不审阿谁[6]?”僧无语。师曰:“不得平白地恁么问伊。”用曰:“大于亦无语那[7]?”于把定其僧曰:“是你恁么,累我亦然[8]。”便打一掴。用大笑曰:“朗月与青天。”
大于侍者到,师问:“金刚正定,一切皆然,秋去冬来,且作么生[9]?”者曰:“不妨和尚借问。”师曰:“即今即得,去后作么生[10]?”者曰:“谁敢问着某甲?”师曰:“大于还得么?”者曰:“犹要别人点检在。”师曰:“辅弼宗师,不废光彩。”侍者礼拜。
【注释】
[1]三家村:偏僻的小乡村。本书第十五章“云门文偃禅师”条:“若不会,且莫掠虚。然虽如此,且谛当实见也未?直饶到此田地,也未梦见衲僧沙弥在。三家村里,不逢一人。”本书第二十章“天童昙华”条:“三家村里臭胡狲,价增十倍。”《续传灯录》卷一六“保宁圆玑”条:“直饶灵山会上拈花微笑,算来犹涉离微。争似三家村里老翁,深耕浅种,各知其时。有事当面便说,谁管瞬目扬眉?”
[2]汝还气急么:你还那么性急吗?
[3]小师:指弟子,此系相对于师父而言。
[4]谩(màn)语:说谎话。
[5]打野榸(zhāi):禅林用语。禅师对行脚僧的詈斥语。榸,枯木之根。打野榸,即叩枯木根之意。原作打野堆,意指聚集众人,成堆打,系福州之谚语。圆悟《碧岩集》中解云:“野榸,乃山上烧不过底火柴头。”贯休《秋怀赤松道士》:“石罅青蛇湿,风榸白菌干。”
[6]我既不纳汝,汝亦不见我,不审阿谁:我既没有接纳你,你也没见过我,你问讯谁?不审:问讯。参见本书“不审”注释。
[7]大于亦无语那:大于也没话说吗?
[8]是你恁么,累我亦然:是你这样,连累我也这样。
[9]金刚正定,一切皆然,秋去冬来,且作么生:得金刚正定的人,眼前一切都不动心,秋去冬来,还要做什么呢?金刚正定,又作金刚三昧,为能通达一切诸法之三昧(即定)。因其坚固能断破一切烦恼,犹如金刚坚固能摧破他物,故称金刚三昧。旧译本将“金刚正定”翻译为“金刚正在入定”,未弄清专有名词“金刚正定”的意义,翻译错误。
[10]即今即得,去后作么生:即今即得金刚正定,离开后怎么办?
【概要】
东山慧禅师带着僧人一起游山,看见一个岩洞,僧人家问:“这个岩洞有主人没有?”慧禅师回答有,僧人就问是什么人呢?慧禅师回答你到这偏僻的地方想找什么?僧人说我想知道什么才是岩洞中主人,慧禅师说你还那么性急吗?
围绕荒僻的岩洞,师徒一番对话,实际上是从找岩洞的主人跳到找自己的主人这么一个禅宗的主题上。首先是僧人看见一个荒僻的岩洞,他想肯定是无主之物,可师父却回答有主人,这就使僧人产生了疑问,师父就进一步启发他,你到这荒僻的地方到底是为了找什么呢?难道仅仅是游玩吗?意思是,人的真心早已荒草丛生,被荆棘所淹没,今天看到这么荒凉的地方,你有没有想到要找到自己的真心呢?徒弟说:“什么才是岩洞中主人?”师父看见徒弟仍旧没有觉悟,就回答你怎么那么性急呢?言下之意是,若能经常拔去心中的荒草,就是妄念消除真心显现的时候。