上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
瞿秋白的文学贡献
那时候(一九三一到三三年),为的敌人的白色恐怖太厉害,秋白很少出来;而我呢,不敢断定自己没有特务钉梢,所以也不便到秋白的住所去。然而,也常在第三者的地方和他会面。记得他有一次对我说:他打算先把高尔基的论文(社会的和文艺的)译完,然后再译其他的苏联文艺理论著作,可是最困难的一件事是材料难得。他这计划后来终于不能实现,这也是我们的一个极大的损失。
我个人在写作方面,得到秋白的教益也不少。我的最早的三部小说(收在《蚀》中间的所谓三部曲),大约在出版后两年,他还和我就这三本书长谈过一次,给了正确的分析和批评,我的一个写得很坏的中篇《三人行》,他写过一篇详细的批评论文[5]:这些对于我的帮助都很大。《子夜》写成大半后,他曾读了原稿,特别到我家里谈了半天,指出了一些应当改正的缺点,又给我以鼓励。
大约也就在那时候,我曾经向他提议:他应当挤出一点时间来写一部中国文学简史,哪怕是一篇长些的论文也好。因为,不论就社会科学及文学理论的造诣而言,不论就中国旧文学的根柢而言,他都应该“当仁不让”地来担负这个“拓荒”的工作。当时他也颇有一试之意,但是他又实在没有时间来翻阅线装书,写一部有系统的中国文学史——即使是很简略的,因此他打算写些关于中国旧文学的短论。《乱弹》这一篇就是在这样动机下写的。可惜后来没有继续再写。这也是我们一个极大的损失。
秋白的文稿,不论是翻译或论文,大都是用青莲色铅笔写在中国竹纸上,衬着复写纸,一写就有双份。笔迹很清晰。这样用复写纸来写文章,我还没看见过第二人。不知道他的原稿现在还有得保存否?如果没有了,那也是将来的革命历史博物馆最大的一个损失了。
《瞿秋白在文学上的贡献——瞿秋白逝世十四周年纪念》