上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
學其短
惠子谓庄子
庄子
惠子谓庄子曰:“子言无用。”庄子曰:“知无用,而始可与言用矣。夫地,非不广且大也,人之所用容足耳,然则厕足而垫之致黄泉,人尚有用乎?”惠子曰:“无用。”庄子曰:“然则无用之为用也亦明矣。”
◎本文录自《庄子·外物》。
◎惠子,即惠施,庄子的友人。
念樓讀
惠子对庄子道:“你说的这些道理,我看都是无用的。”
“知道什么是无用,便能讨论什么是有用了。”庄子回答道,“像你和我站在上面的大地,难道说它还不宽不厚吗?但此刻对于你和我来说,有用的却只有脚底下这一小块。可是,如果把除了这块以外的地都挖掉,一直深挖到九泉,我和你站脚的这一块还有用吗?”
“当然没有用了。”惠子说。
“那么,‘无用’的用处,岂不十分明白了吗?”庄子说。
念樓曰
《辞海》称庄子为哲学家,通常都如此说。但古代无所谓哲学,这名词还是十九世纪才从日本拿来的。
我这个人没有哲学头脑,很怕学哲学。二十世纪五十年代被编入“中级组”,学米丁、康斯坦丁、斯大林的哲学著作,还要写笔记作发言,思之犹有余悸。后来到了街道上,“全民学哲学”,那么多文章,读得头昏脑涨,不读又不行,更是难忘。而庄子此文,却轻灵隽永,实在是绝妙的散文小品,闪烁着智慧的光辉。读来不禁要问,这也是哲学吗?
日文“哲学”源出西文philosophy,意为“爱智慧”,这才对了,庄子真爱智者也。