序三
能够为学界同人王莹的新书作序,不胜欢喜,尤其是在如今人员交往仍受到旅行禁令和检疫义务限制之时。但即使在当下,人们对思想交流的兴趣也并未衰减,尽管我们中的一些人言明而另一些人未必言明如下论断,即并不存在单纯的本国刑法教义学,如同并不存在局限在本国的数学或物理学那样。在此意义上,可将本书将要展开的内容理解为一种尝试,致力于表明本书所包含的思考不仅对中国而言,而且对整个刑法科学皆有其意义。令人遗憾的是,我的语言能力无法使我了解本书思想内容之全貌。
我将王女士的作品理解为一个规模宏大的调和尝试——德国与中国刑法之间,法益理论与规范效力损害理论之间,总论与分论之间,古老、传统与新兴、现代之间的调和尝试。这是一个勇敢的尝试,自有读者定断。但这种尝试本身已经颇值肯定,因为在上述二分法(尽管可能不是全部)背后,是一种对照而非对立关系,它们之间往往是可以调和的。
我预祝本书受到中国刑法界同人们的欢迎与青睐,并有助于深化两国之间已然密不可分的学术友好关系。与此同时,我也希望王女士有朝一日能够抽出时间,将本书——至少部分——在德国出版。
路易斯·格雷克1
柏林,2022年5月18日
附:格雷克教授序言德文原文
Vorwort
Es ist eine Freude, für das neue Buch von Kollegin Wang Ying ein Vorwort schreiben zu dürfen. Dies geschieht zu einer Zeit, wo der persönliche Austausch durch Reiseverbote und Quarantänepflichten noch immer sehr eingeschränkt ist; das Interesse an einem Austausch von Ge-danken hat aber nicht abgenommen. Dies könnte aber auch nicht anders sein, wenn man, wie einige von uns sogar explizit, die meisten immerhin implizit daran glauben, dass es eine nationale Strafrechtswissenschaft ebenso wenig geben kann, wie eine nationale Mathematik oder Physik. In diesem Sinne mögen die nachfolgenden Zeilen auch verstanden wer-den: als Versuch, die Bedeutung der in diesem Buch enthaltenen überlegungen nicht nur für China, sondern auch für die Strafrechtswis-senschaft zu unterstreichen-und zu bedauern, dass meine sprachliche Beschränktheit es mir nur gestattet, von den in diesem Buch enthaltenen Ideen unvollkommen Kenntnis zu erlangen.
Ich verstehe die Arbeit von Kollegin Wang als großangelegten Ver-mittlungsversuch-zwischen Deutschland und China, zwischen der Lehre vom Rechtsgut und vom Normgeltungsschaden, zwischen dem Allgemein-en und dem Besonderen Teil, zwischen dem Alten, Traditionellen, und dem Neuen, Modernen. Ob Kollegin Wang mit dem gewagten Unterneh-men Erfolg hat, muss der Leser selbst beurteilen; Anerkennung verdient bereits der Versuch als solcher, da sich hinter einigen ( wenn auch wohl nicht aller ) der genannten Dichotomien mehr Schein als Sein befinden dürfte.
Ich wünsche dem Buch eine interessierte Aufnahme durch die chine-sischen Strafrechtskollegen und hoffe, dass es dazu beiträgt, die bereits engen wissenschaftlichen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen unseren Ländern zu vertiefen. Zugleich äußere ich den Wunsch, dass Kollegin Wang die Zeit finden wird, es wenigstens teilweise in Deutsch-land zu veröffentlichen.
Luís Greco-Berlin, den 18. Mai 2022
1 德国柏林洪堡大学刑法、刑事诉讼法、外国刑法与刑法理论教席教授。