丘中有麻
【题解】
一个女子,深爱着一个男人,期待着他能与自己幽会,能和自己吃饭,又担心情郎会有外遇,只是焦急地等待着。
丘中有麻,彼留子嗟[52]。
彼留子嗟,将其来施施[53]。
丘中有麦,彼留子国。
彼留子国,将其来食。
丘中有李,彼留之子。
彼留之子,贻我佩玖。
山坡上面种芝麻,那个小子叫子嗟。
那个刘氏的子嗟,愿他高兴地走来。
山坡上面种大麦,那个小子叫子国。
那个刘氏的子国,愿他一起来吃饭。
山坡上面种李树,那个就是刘氏子。
那个刘氏之子啊,将其美玉送给我。
【注释】
[1] 黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。稷(jì):指谷子,其果实称小米。
[2] 迈:即行走。靡靡:行走迟缓的样子。摇摇:形容心神不安的样子。
[3] 于:去,往,正在。
[4] 曷:何时,什么时候。
[5] 埘(shí):墙壁上掏成的鸡窝。
[6] 不日不月:没日没月,没有期限。
[7] 佸(huó):相会,团聚。
[8] 桀:鸡栖的木架。括:聚集一处。
[9] 苟(gǒu):或许。
[10] 阳阳:洋洋,快乐得意的模样。簧:一种笙类乐器。由房:演奏房中乐章所跳的舞蹈。
[11]只且:语助词,无实义。
[12] 陶陶:高兴欢乐的样子。翿(dào),一种用五彩羽毛制作的扇形舞具。由敖:一种舞曲。
[13] 扬:悠扬,即水流缓慢的样子。束薪:一捆柴。
[14] 戍(shù):守卫。申:古国名,国君姓姜,在今河南省南阳市北。
[15] 曷:何。
[16] 楚:一种灌木,即荆条。
[17] 甫:古国名,也称吕,国君姓姜,在今河南省南阳市西。
[18] 蒲:一种草本植物,今称蒲枊。
[19] 许:古国名,国君姓姜,在今河南省许昌市东。
[20] 蓷(tuī):药草名,即益母草。果实名茺蔚子。暵(hàn):形容干燥、枯萎的样子。
[21] 仳(pǐ)离:分离。旧时特指妇女被遗弃而离去。嘅:叹息貌。
[22] 遇人:嫁人。
[23] 脩(xiū):干枯。
[24] 条:长。啸:撮口出声,此指悲啸。
[25] 湿:“”(qī)的假借字,晒干。王引之《经义述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”
[26] 啜(chuò):哭泣时抽噎。
[27] 何嗟及矣:胡承珙《毛诗后笺》:“当作‘嗟何及矣’。”
[28] 爰(yuán)爰:犹缓缓,即悠然自得的样子。离:同“罹”,遭遇。
[29] 无为:无事,此指无战乱劳役之事。
[30] 罹(lí):忧愁,苦难。
[31] 尚:庶几,意为也许可以,表示希望。寐:睡。吪(é):动。
[32] 罦(fú):一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网。
[33] 造:劳役。
[34] 觉:醒,知觉。此处含有睁眼看的意思。
[35] 罿(chōng):捕鸟网。
[36] 庸:用,指劳役。
[37] 聪:听。
[38] 绵绵:长而不绝之貌。浒(hǔ):水边。
[39] 顾:照顾。王引之《经义述闻》:“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也。”
[40] 涘(sì):水边。
[41] 漘(chún):水边。
[42] 昆:兄。闻:恤问。
[43] 葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。
[44] 萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用它祭祀。三秋:一说三年,一说三月,一说九个月。根据上下文,应为九个月。秋季为三个月,此处因押韵的需要,将“秋”作为单位名词用,相当于季。
[45] 艾:多年生草本植物,有香气,全草供药用,叶可制成艾绒,供针灸用,枝叶熏烟能驱蚊蝇。
[46] 槛(kǎn)槛:车行进时发出的响声。毳(cuì):鸟兽的细毛。菼(tǎn):初生的荻,色淡绿。
[47] 尔思:思尔。
[48] 啍(tūn):车行声。(mén):红色玉。
[49] 奔:私奔,逃走。
[50] 穀(gǔ):活着,生。
[51] 皦(jiǎo):本义指玉石之白,引申为明亮。
[52] 留:通“刘”,指刘姓。子嗟:和下文的“子国”均是刘氏,一人数名。
[53] 将(qiāng):请,愿,希望。施施:高兴的样子。