长相思1
长相思,在长安。络纬秋啼金井栏2,微霜凄凄簟色寒3。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹4。美人如花隔云端5。上有青冥之高天6,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦7,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝8!
1 《长相思》:《乐府诗集》卷六十九列入杂曲歌辞:“《古诗》曰:‘客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。’李陵诗曰:‘行人难久留,各言长相思。’苏武诗曰:‘生当复来归,死当长相思。’长者久远之辞,言行人久戍,寄书以遗所思也。《古诗》又曰:‘客从远方来,遗我一端绮。文彩双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。’谓被中著绵以致相思绵绵之意,故曰长相思也。又有《千里思》,与此相类。”
2 络纬:莎鸡,又名促织,俗谓之纺织娘。吴均《杂绝句四首》:“络纬井边啼。”金井栏:井上栏杆。“金”是对井栏的美称。
3 簟:竹席。
4 “卷帷”句:曹植《美女篇》:“盛年处房室,中夜起长叹。”
5 “美人”句:《古诗》:“美人在云端,天路隔无期。”
6 青冥:形容极高远的天空。
7 “天长”句:陈后主《孙玚铭》:“天长路远,地久云多。”
8 摧心肝:欧阳建《临终诗》:“痛酷摧心肝。”
《长相思》为陈代文人所制之曲,今存陈后主、徐陵、江总、陆琼等人之作,其词意写男女相思、关山隔绝之苦。太白此篇正拟陈代诸家之作,而境界阔远,思致幽敻,非诸人所能及。真乃毛嫱、西施与天下女子争容,不可同日而语。且其词意似有寄托,不仅写儿女情也。观其“美人如花隔云端”一句,似与曹植《洛神赋》、阮籍《咏怀·西方有佳人》等汉魏之作相近,盖以美人比君子也,似亦君门九重不能通之意。如此,则与陈代诸家之作,意境自有不同。太白古乐府之法,每每于古人之作,广其意,丰其象,尽其事。
诗言令人长相思之人,实在长安。络纬啼于井栏,微霜寒侵簟色,则时节在秋;孤灯不明,愁思欲绝,卷帷望月,悠然长叹,则其人孤迥之极。盖非独写其孤迥,更写其高贞也。“美人如花隔云端”,不仅写其远不及,亦明其高洁非凡也。而青冥高天,渌水波澜,更增隔绝之感。非但身不到,即梦魂亦因关山阻隔而不能飞越。然虽不能飞越,仍不能舍,此所以“魂飞苦”也。太白豪放,而造语情深,写菀结不可解释之情,亦未有过于太白者。所谓乐亦过人,哀亦过人也。