孝经·女孝经(谦德国学文库)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第6章 卿大夫章第四

题解

这一章是讲述卿大夫的孝道。卿大夫从服饰、言论、行动等方面都必须符合先王所制定的礼制,为民众作出表率,才能保全宗庙及祭祀,以事奉国君、服务百姓。

非先王之法服[1],不敢服;非先王之法言[2],不敢道;非先王之德行[3],不敢行。是故非法不言,非道不行。口无择言[4],身无择行[5]。言满天下无口过[6],行满天下无怨恶[7]。三者[8]备矣,然后能守其宗庙[9]。蓋卿大夫之孝也。《诗》云[10]:“夙夜匪懈[11],以事一人。”

注释

[1]先王之法服:先王制定的各种等级的人的规定服饰。

[2]法言:合乎礼法的言语,即《诗》《书》等中的言论。

[3]德行:合乎礼乐的道德行为。

[4]择言:择通“殬”(dù),败坏,败言或不合法度的议论。

[5]择行:败坏的德行或不合法度的行为。

[6]言满天下无口过:言满天下,言语传遍天下。口过,口中有失。

[7]怨恶:怨恨厌恶。

[8]三者:指上文之合于先王的服饰、言语和德行。

[9]宗庙:古代祭祀先人的场所。

[10]诗:下引诗句,见《诗经·大雅·烝民》。

[11]夙夜匪懈:夙,早晨。夜,晚间。匪,同“非”,不。懈,怠惰、松懈。

译文

(卿大夫)非先王规定的服装不敢穿,非先王的礼法言论不敢讲,非先王遵奉的道德行为不敢行。所以,不合礼法的话不讲,不合道德的行为不行。口中没有不合乎礼法之言,自身没有不合乎礼法之行,纵使言语传遍天下,也不会口中有失,即使所作所为天下皆知,也不会有怨恨厌恶。“服饰、言语、行为”,三者都能完备无缺,然后就能守住其祭祀先祖的宗庙。这就是卿大夫的孝道啊!《诗经·大雅·烝民》说:“要早晚勤奋不懈,来侍奉于天子。”