美国语文:英汉双语全译本(2)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Lesson 6 Afraid in the Dark 第6课 害怕黑暗

between bureau stairs needle

a fraid shadow held stir

"Willie, will you run upstairs, and get my needle book from the bureau?"

But Willie did not stir."Willie!"said mamma. She thought he had not heard.

"I'm afraid,"said Willie.

"Afraid of what?"

"It's dark up there."

"What is the dark?"asked mamma."See!It is nothing but a shadow."And she held her hand between the lamp and the workbasket on the table.

"Now it is dark in the basket;but as soon as I take my hand away, it is light."

"Come and stand between the lamp and the wall, Willie. See!There is your shadow on the wall.Can your shadow hurt you?"

"Oh no, mamma!I am sure it can not hurt me."

"Well, the dark is only a big shadow over everything."

"What makes the big shadow, mamma?"

"I will tell you all about that, Willie, when you are a little older. But now, I wish you would find me a brave boy who is not afraid of shadows, to run upstairs and get my needlebook."

"I am bravo, mamma. I will go.-Here it is."

"Thank you, my brave little man. You see the dark didn't hurt you."

“威利,你能上楼去帮我取来梳妆台里的编织书吗?”

但是,威利一动也没动。“威利!”妈妈又喊了一声。她想,威利可能没听到。

“我害怕。”威利说。

“怕什么?”

“那里黑漆漆的。”

“黑暗是什么?”妈妈问,“看!它只是影子而已。”然后,她把手放在台灯和桌上的编织篮中间。

“现在,篮子里有影子;但是我一把手拿开,又变亮了。”

“威利,来,站在灯和墙之间。看!你自己的影子在墙上。你的影子能伤害你吗?”

“哦,不会的,妈妈!我敢保证它不会伤害我。”

“是的,黑暗只不过是罩在万物上的阴影而已。”

“妈妈,黑暗是怎么来的?”

“威利,等你再长大点儿的时候,我就告诉你这些。但是现在,我希望你能让我看到一个不怕阴影的勇敢的小男孩,上楼去,帮我拿编织书吧!”

“妈妈,我很勇敢。我就去——拿来了。”

“谢谢你,你真是个勇敢的小男子汉。你看,黑暗并没有伤害你。”

SLATE WORK

他们的面孔多漂亮,

脸上洋溢着欢快愉悦的光彩;

他们的双手多美丽,

完成了真实而了不起的成就;

他们的双脚多灵巧,

悄悄走来减轻他人的悲痛。