杰奎琳·威尔逊:成为一名读者
杰奎琳·威尔逊(Jacqueline Wilson)女爵士是英国著名的儿童文学作家。她的作品在英国发行超过4000万册,并且被翻译成34种语言。杰奎琳当选2005——2007年的英国儿童文学桂冠作家,还是罗汉普顿大学的名誉校长。
小时候,我有一个小书架,它就在我的卧室里,上面放着书。现在,我在几乎每间房里都配置了长长的书架和宽宽的书柜,阁楼上也堆着一箱箱很重的书。不管走到哪里我都会买书,同时,我也是我们当地图书馆的会员。好书能给我带来海量的信息、深刻的见解和极大的快乐,还能激发想象力、增强同理心、增进理解力。
虽然也有些热爱读书的成年人是在他们人生相对靠后的时期才开始爱上阅读的,但绝大多数充满热情的“书虫”还是在很小的时候就接触书籍了,有些人甚至在还不认字的时候就已经开始“读书”了。
我仍然清晰地记得自己读到的第一本书。我出生于一个并不富裕也没有很高文化水平的家庭。《彼得兔》(Peter Rabbit)、《大象巴巴》(Babar)和《奥兰多》(Orlando)这些经典的儿童读物我都没看过。我看的是《长翅膀的小白兔珀琪》(Pookie the Little White Rabbit with Wings)、《图彭尼和斯奎波特》(Tuppenny and Squibbet)——一个作品是登在《伦敦标准晚报》(London Evening Standard)上的连环画,另一个作品是《玛格丽特·塔兰特的童谣书》(The Margaret Tarrant Nursery Rhyme)中的故事。
我爱书里那些五花八门的角色和形象,在父母太忙太累,没办法念书给我听的时候,我就会看着书里的图自己编故事。我跟着小白兔珀琪一起飞,与图彭尼还有她的宠物斯奎波特(松鼠和兔子的混血)一起玩,还会通过想象编织自己的童话世界。以一本童话书的标准来看,其实《玛格丽特·塔兰特的童谣书》的插图非常暗黑沉郁,所以我的冒险之旅也随之变得诡谲莫测,哥特气(3)十足。但就像《野兽国》(4)(Where the Wild Things Are)里的麦克斯一样,我就像统领着这些奇怪角色的国王,只需一个眼神就能把它们全部镇住。
大概五六岁的时候,我就能自己读书了。我去了图书馆,独自看完了伊妮德·布莱顿(Enid Blyton)的所有作品,她的《远方的魔法树》(The Faraway Tree)更是被我翻来覆去读了又读——我太想成为丝柔小仙子了。七岁时我开始读玛丽·波平斯(Mary Poppins)的童话系列,还有《凯蒂》(Katy)、《小妇人》(Little Women)、《秘密花园》(The Secret Garden),以及伊迪丝·内斯比特(Edith Nesbit)的书。我尤其喜爱诺埃尔·斯特雷特菲尔德(Noel Streatfeild)写的《芭蕾舞鞋》(Ballet Shoes),甚至有很长一段时间我都假装自己在跟书中的福斯三姐妹一起上舞蹈学校。
阅读陪伴了我的整个人生,现在我每周至少读两本书。如果不是爱读书爱到一定地步,我想我可能也不会成为110本书的作者吧。我觉得自己现在就像一个阅读的头号“粉丝”,逢人就推荐阅读。孩子们对我说,读了我写的某一本书之后,他们开始爱上了阅读,这让我觉得自己的整个职业生涯的付出都值了。
(1) 《爱丽丝梦游仙境》中,少女爱丽丝不小心落入兔子洞,之后便开启了一场妙趣横生的仙境漫游。
(2) 《柳林风声》(The Wind in the Willows)中的情节。
(3) 主要特征为阴森、诡异、神秘、恐怖等。
(4) 又译为《野兽出没的地方》。